"tenho boas notícias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي أخبار جيدة
        
    • لدي بعض الأخبار الجيدة
        
    • لدي اخبار جيدة
        
    • لديّ أخبار جيدة
        
    • لدي أخبار طيبة
        
    • لدي أخبار سارة
        
    • لديّ أخبار جيّدة
        
    • لديّ أخبار رائعة
        
    • لديّ أنباء سارّة
        
    • أخبار سارّة
        
    • أخبار مفرحة
        
    • عِنْدي أخبارُ جيدةُ
        
    • عندي أخبار جيدة
        
    • حصلت على بعض الأخبار الجيدة
        
    • لدي اخبار جيده
        
    Mas se não gostarem do campo, também Tenho boas notícias. TED ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا.
    Bem, mas Tenho boas notícias. A Mãe e o Pai estão a começar a ceder. Open Subtitles على أية حال، لدي أخبار جيدة أبي وأمي يبدآن بالموافقة على قصّتنا
    Já agora, Tenho boas notícias. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، لدي بعض الأخبار الجيدة بالنسبة لك.
    Não Tenho boas notícias há algum tempo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان كان لدي اخبار جيدة
    Preciso de falar já com ele. Tenho boas notícias. Open Subtitles أود التحدث إليه على الفور، لديّ أخبار جيدة.
    Tenho boas notícias. Open Subtitles لدي أخبار طيبة.
    Tenho boas notícias, gosto muito de ti. Open Subtitles ملكة جمال، قبل كل شيء، لدي أخبار جيدة: أنا أحب لك الكثير
    Tenho boas notícias. Open Subtitles لدي أخبار جيدة لقد تعاملنا مع مشكلة الفندق
    Mas Tenho boas notícias para todos. Open Subtitles لدي أخبار جيدة للجميع سأخبركم بها على العشاء
    Tenho boas notícias, sabes? Arranjei trabalho. Open Subtitles تعرفي، لدي أخبار جيدة وجدتُ عمل
    Tenho boas notícias. Tens de vir cá. Open Subtitles لدي أخبار جيدة.لابد أن تأتي هنا
    Não te esqueças dos teus papéis. Malta, Tenho boas notícias. Open Subtitles أوراقك يا رفاق , لدي أخبار جيدة
    Tenho boas notícias e más notícias. Open Subtitles أيها السادة, لدي بعض الأخبار الجيدة و بعض الأخبار السيئة.
    Eu Tenho boas notícias e más notícias. Open Subtitles لدي بعض الأخبار الجيدة وبعض الأخبار السيئة.
    Tenho boas notícias e más notícias. Open Subtitles لدي اخبار جيدة واخبار سيئة
    Tenho boas notícias do médico. Open Subtitles لديّ أخبار جيدة من الطبيب لست مريضة بداء الكلب
    Tenho boas notícias. Open Subtitles لدي أخبار طيبة.
    Estou na Costa Oeste, claro. Mas Tenho boas notícias. Open Subtitles من الواضح أني بالساحل، لكن لدي أخبار سارة.
    - Tenho boas notícias. Open Subtitles لديّ أخبار جيّدة.
    Estou? Olá, Stan. Sim, acho que Tenho boas notícias. Open Subtitles مرحباً، (أستان)، أجل، أعتقد بأن لديّ أخبار رائعة.
    Tenho boas notícias. Open Subtitles لديّ أنباء سارّة
    Muito bem, sei que estás chateado por ter estragado os teus planos perfeitos, mas Tenho boas notícias. Open Subtitles حسناً, أعلم بأنك غاضب لأني أفسدت خطّتك المحكمة ولكن لدي أخبار سارّة
    Dizes-me que o Jacky não quer que eu trate disso e de repente, dizes, "Espera, Tenho boas notícias!". Open Subtitles تقول لي أن لا أقحم نفسي وبغثة تتحدث لي عن أخبار مفرحة
    Tenho boas notícias para vocês, mas lamento haver lugar só para um. - Por aqui, jovem. Open Subtitles أنا عِنْدي أخبارُ جيدةُ لَك، لكن أَنا خائفُ هناك غرفة وحيدة لواحد.
    Mas Tenho boas notícias para si, as verrugas desapareceram. Open Subtitles على أي حال عندي أخبار جيدة لك لقد اختفت توليلك
    - Tenho boas notícias e más notícias sobre a Elizabeth Stinger. Open Subtitles لقد حصلت على بعض الأخبار الجيدة والسيئة حول إليزابيث ستينغر
    Tenho boas notícias para ti. Open Subtitles لدي اخبار جيده لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more