Na verdade, Tenho de ir buscar alguns livros à biblioteca. | Open Subtitles | في الواقع، يجب أن أحضر بعض الكتب من المكتبة |
Acabou de o fazer! - Anda. Tenho de ir buscar a minha arma ao casaco. | Open Subtitles | ــ يجب أن أحضر مسدسي من معطفي ــ إذهب، أحضر مسدسك |
Quero uma foto de todos nós primeiro, mas Tenho de ir buscar a vassoura. | Open Subtitles | أولاً، أريد التقاط صورة جماعيّة لنا، لكن عليّ إحضار مكنستي |
Tenho de ir buscar algo ao meu carro. Já subo. | Open Subtitles | عليّ إحضار شيء من سيّارتي، سألحق بكِ فوراً |
Tenho de ir buscar a minha roupa ao Vincent depois da escola e tenho ensaio até as seis. | Open Subtitles | علي أن آخذ الزي الخاص بي من (فينسيت) و من ثم علي أن أتمرن حتى الساعة السادسة |
Tenho de ir buscar a minha Scooter. | Open Subtitles | يجب أن ألتقط دراجتي الصغيرة على أية حال، كما تعرف |
Tenho de ir buscar a minha filha. Tenho medo por ela. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لجلب ابنتي، أنا أخشى عليها |
Tenho de ir buscar alguns arbustos de uma quinta fora da cidade. | Open Subtitles | يجب أن أحضر بعض الشجيرات من مزرعة خارج المدينة |
Tenho de ir buscar as sanduíches, que têm côdea. | Open Subtitles | يجب أن أحضر الشطائر و التي فيها كل رغيف قشرته الخارجية |
Bem... sim, quero dizer, Tenho de ir buscar um cobertor porque o continente está cheio de alérgenos. | Open Subtitles | نعم أقصد , يجب أن أحضر بطانية لأن غطاءَ الجزيرةَ الأرضيَ مُحمل بالمحسّسات لا . |
Tenho de ir buscar a minha carteira. | Open Subtitles | شكراً لك, يجب أن أحضر محفظتي سأعود على الفور |
Tenho de ir à lavandaria buscar fatos... e depois, Tenho de ir buscar gelo seco para a máquina de nevoeiro. | Open Subtitles | علي أن أذهب الى المصبغة لأحضر الأزياء ثم يجب أن أحضر الثلج الجاف لجل ألة الضباب |
Tenho algumas ideias para o monstro, mas Tenho de ir buscar o equipamento. | Open Subtitles | عندي بعض الأفكار عن كيفية التعامل مع وحشكم ذو القطران لكن يجب أن أحضر بعض المعدات |
Tenho de ir buscar umas curtinas para os quartos, hoje. | Open Subtitles | عليّ إحضار بعض ستائر النوافذ للغرف اليوم |
Querida, Tenho de ir buscar uma coisa à cozinha. | Open Subtitles | عزيزتي، عليّ إحضار شيء من المطبخ، |
Porque Tenho de ir buscar a minha filha. | Open Subtitles | عليّ إحضار إبنتي من المدرسة الآن |
Tenho de ir buscar o meu carro ao Mesas do Esopo amanhã. | Open Subtitles | عليّ إحضار سيّارتي مِنْ "إيسوب تيبلز" غداً |
Tenho de ir buscar o Jack. | Open Subtitles | "علي أن آخذ "جاك |
Tenho de ir buscar o Johnny à escola de dia, e levá-lo ao treino de hóquei e depois... tenho de ir à lavandaria antes que feche, e comprar as mercearias, para poder fazer o jantar... | Open Subtitles | يجب أن ألتقط (جوني) بعد اليوم المدرسي وأأخذه إلى تدريباته إلى التزلج على الجليد ومن ثم سأذهب إلى المصبغة |
Tenho de ir buscar o equipamento de quelação. Bill, preciso que assine alguns impressos. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لجلب معدات تنقية الدّم (بيل)، أحتاج منكَ توقيع بعض الأوراق |
Tenho de ir buscar a minha filha ao colégio. | Open Subtitles | اريد ان احضر ابنتى من الكلية |
Tenho de ir buscar os miúdos. | Open Subtitles | علي أن أقل أولادي |
Lamento, mas Tenho de ir buscar ingredientes para o meu almofariz. | Open Subtitles | لابد أن أعتذر ولكن علي الذهاب لإحضار بعض الأشياء لبيتي |
- Tenho de ir buscar a Lux! | Open Subtitles | لا ! يجب ان احضر لكس |
Tenho de ir buscar a bola do meu pai. Ele castiga-me se não a levar. | Open Subtitles | يجب ان استعيد كرة ابي ، سيعاقبني ان لم اعدها الى المنزل |
Tenho de ir buscar o meu irmão mais novo. Querem boleia? | Open Subtitles | يجب أن اذهب لإحضار أخى الصغير هل تريدون أن أوصلكم إلى أى مكان؟ |