"tenho de ir buscar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أحضر
        
    • عليّ إحضار
        
    • علي أن آخذ
        
    • يجب أن ألتقط
        
    • عليّ الذهاب لجلب
        
    • اريد ان احضر
        
    • علي أن أقل
        
    • علي الذهاب لإحضار
        
    • يجب ان احضر
        
    • يجب ان استعيد
        
    • يجب أن اذهب لإحضار
        
    Na verdade, Tenho de ir buscar alguns livros à biblioteca. Open Subtitles في الواقع، يجب أن أحضر بعض الكتب من المكتبة
    Acabou de o fazer! - Anda. Tenho de ir buscar a minha arma ao casaco. Open Subtitles ــ يجب أن أحضر مسدسي من معطفي ــ إذهب، أحضر مسدسك
    Quero uma foto de todos nós primeiro, mas Tenho de ir buscar a vassoura. Open Subtitles أولاً، أريد التقاط صورة جماعيّة لنا، لكن عليّ إحضار مكنستي
    Tenho de ir buscar algo ao meu carro. Já subo. Open Subtitles عليّ إحضار شيء من سيّارتي، سألحق بكِ فوراً
    Tenho de ir buscar a minha roupa ao Vincent depois da escola e tenho ensaio até as seis. Open Subtitles علي أن آخذ الزي الخاص بي من (فينسيت) و من ثم علي أن أتمرن حتى الساعة السادسة
    Tenho de ir buscar a minha Scooter. Open Subtitles يجب أن ألتقط دراجتي الصغيرة على أية حال، كما تعرف
    Tenho de ir buscar a minha filha. Tenho medo por ela. Open Subtitles عليّ الذهاب لجلب ابنتي، أنا أخشى عليها
    Tenho de ir buscar alguns arbustos de uma quinta fora da cidade. Open Subtitles يجب أن أحضر بعض الشجيرات من مزرعة خارج المدينة
    Tenho de ir buscar as sanduíches, que têm côdea. Open Subtitles يجب أن أحضر الشطائر و التي فيها كل رغيف قشرته الخارجية
    Bem... sim, quero dizer, Tenho de ir buscar um cobertor porque o continente está cheio de alérgenos. Open Subtitles نعم أقصد , يجب أن أحضر بطانية لأن غطاءَ الجزيرةَ الأرضيَ مُحمل بالمحسّسات لا .
    Tenho de ir buscar a minha carteira. Open Subtitles شكراً لك, يجب أن أحضر محفظتي سأعود على الفور
    Tenho de ir à lavandaria buscar fatos... e depois, Tenho de ir buscar gelo seco para a máquina de nevoeiro. Open Subtitles علي أن أذهب الى المصبغة لأحضر الأزياء ثم يجب أن أحضر الثلج الجاف لجل ألة الضباب
    Tenho algumas ideias para o monstro, mas Tenho de ir buscar o equipamento. Open Subtitles عندي بعض الأفكار عن كيفية التعامل مع وحشكم ذو القطران لكن يجب أن أحضر بعض المعدات
    Tenho de ir buscar umas curtinas para os quartos, hoje. Open Subtitles عليّ إحضار بعض ستائر النوافذ للغرف اليوم
    Querida, Tenho de ir buscar uma coisa à cozinha. Open Subtitles عزيزتي، عليّ إحضار شيء من المطبخ،
    Porque Tenho de ir buscar a minha filha. Open Subtitles عليّ إحضار إبنتي من المدرسة الآن
    Tenho de ir buscar o meu carro ao Mesas do Esopo amanhã. Open Subtitles عليّ إحضار سيّارتي مِنْ "إيسوب تيبلز" غداً
    Tenho de ir buscar o Jack. Open Subtitles "علي أن آخذ "جاك
    Tenho de ir buscar o Johnny à escola de dia, e levá-lo ao treino de hóquei e depois... tenho de ir à lavandaria antes que feche, e comprar as mercearias, para poder fazer o jantar... Open Subtitles يجب أن ألتقط (جوني) بعد اليوم المدرسي وأأخذه إلى تدريباته إلى التزلج على الجليد ومن ثم سأذهب إلى المصبغة
    Tenho de ir buscar o equipamento de quelação. Bill, preciso que assine alguns impressos. Open Subtitles عليّ الذهاب لجلب معدات تنقية الدّم (بيل)، أحتاج منكَ توقيع بعض الأوراق
    Tenho de ir buscar a minha filha ao colégio. Open Subtitles اريد ان احضر ابنتى من الكلية
    Tenho de ir buscar os miúdos. Open Subtitles علي أن أقل أولادي
    Lamento, mas Tenho de ir buscar ingredientes para o meu almofariz. Open Subtitles لابد أن أعتذر ولكن علي الذهاب لإحضار بعض الأشياء لبيتي
    - Tenho de ir buscar a Lux! Open Subtitles لا ! يجب ان احضر لكس
    Tenho de ir buscar a bola do meu pai. Ele castiga-me se não a levar. Open Subtitles يجب ان استعيد كرة ابي ، سيعاقبني ان لم اعدها الى المنزل
    Tenho de ir buscar o meu irmão mais novo. Querem boleia? Open Subtitles يجب أن اذهب لإحضار أخى الصغير هل تريدون أن أوصلكم إلى أى مكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more