tenho de lidar com isto. Era bom se me deixasses tratar disto. | Open Subtitles | ويجب عليّ التعامل معه، وسيكون من الرائع أن تتركني أحلل ذلك |
Tal como a maior parte dos meus colegas, tenho de lidar, todos os dias, com tragédias humanas. | TED | وكمعظم زملائي، عليّ التعامل كل يوم مع المآسي الإنسانية. |
O que significa que eu tenho de os ensinar, e depois tenho de lidar com os problemas deles quando fazem asneira. | Open Subtitles | و هذا يعني أنه عليّ أن اعلم ثم عليّ التعامل مع مشاكلهم عندما يخطئون |
Reabilitação, sou todo a favor, mas tenho algumas pontas soltas a atar, tu sabes, assuntos de família importantes com que tenho de lidar. | Open Subtitles | أنا جاهز لمركز إعادة التأهيل, لكن هناك بعض الأمور العالقة يجب أن أنجزها أمور عائلية مهمة يجب أن أتعامل معها كما تعلم |
Não graças aos Neandertais com que tenho de lidar. | Open Subtitles | لا، شكراً للمبتدأين الذين يجب أن أتعامل معهُم |
Então é o tipo que posso culpar por aquilo com que tenho de lidar. | Open Subtitles | أذن انت الشخص الذي أستطيع لومه لكل المشاكل التي علي التعامل معها |
Não tenho de lidar com isso. | Open Subtitles | لست مضطرة للتعامل مع هذا |
"e, depois, tenho esta porcaria com que tenho de lidar | Open Subtitles | ثم طرأ عليّ هذا الأمر الحقير الذي عليّ التعامل معه |
Bem, é um pouco de consolo. Mas ainda tenho de lidar com o que fiz. | Open Subtitles | حسنا، هذه مواساة منك لكن رغم ذلك عليّ التعامل مع ما اقترفت يداي |
Tens de decidir já, se queres lutar comigo, a bem, ou se vais ser outra dor de cabeça com que tenho de lidar. | Open Subtitles | الآن عليّك أن تقرّر حالًا ما إن كنت تريد المقاتلة معي بالطريقة الصحيحة أو ستكون صداع آخر عليّ التعامل معه. |
Mas tenho de lidar com médicos e advogados o dia todo, portanto... | Open Subtitles | يجب عليّ التعامل مع الأطباء والمحامين ...كل اليوم، لذلك |
Agora, tenho de lidar com isso. | Open Subtitles | الآن عليّ التعامل مع هذا الواقع |
Pelo menos, agora, não tenho de lidar com a cerimónia da Megan. | Open Subtitles | على الأقل الآن أنا ليس عليّ التعامل مع حفل تسليم جائزة "ميغان". |
Mas tenho de lidar com eles diariamente. | Open Subtitles | لكن عليّ التعامل معهم في كل يوم. |
Sabes com quantos problemas já tenho de lidar? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد المُشاكل التي يجب أن أتعامل معها فعليّاً ؟ |
Não fazes ideia daquilo com que tenho de lidar. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة ما أتعامل معها. |
Até orientar as coisas. tenho de lidar com isto da forma certa. | Open Subtitles | حتى أن أنتهي من أعمالي يجب أن أتعامل مع هذاالموقف بعناية |
Antes tenho de lidar com o Mason e, conhecendo-o, provavelmente vou precisar da tua ajuda, por isso... | Open Subtitles | ولكن أولاً علي أن أتعامل مع ميسن وبمعرفتي به من المحتمل بأن أحتاج إلى مساعدتك |
Já é mau estar em todo o lado e agora tenho de lidar com isto? | Open Subtitles | سيء بما فيه الكفاية أنها معلقة من الأساس، والآن علي التعامل مع هذا؟ |
Uma vez que pareces ser o meu problema pessoal especial com que tenho de lidar, eu mesmo trato disso. | Open Subtitles | أعني بما أنك مشكلتي الخاصة التي علي التعامل معها , سأفعلها بنفسي |
Não tenho de lidar com estas tretas de diva quando trabalho com o Archie. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لست مضطرة للتعامل مع هذا الهراء وأنا أعمل مع (أرشي) |