"tenho de saber como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن أعرف كيف
        
    • يجب أن أعرف كيف
        
    • أحتاج لمعرفة كم
        
    • اريد ان اعرف كيف
        
    Tenho de saber como e quando vão usar essa arma. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف ومتى سوف يستخدمون هذا السلاح.
    Tenho de saber como me saí no mercado de Los Angeles. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف أدّيت في المنافسة على مستوى لوس أنجلوس
    Tenho de saber como cria estas criaturas. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف . صنعت هذه المخلوقات . لا شئ سوى الكلمات
    Tenho de saber como o conseguiu. Como conseguiu desafiar as leis da física? Open Subtitles يجب أن أعرف كيف فعلت ذلك، كيف تحديت قوانين الفزياء؟
    Então procure nas gravações do hospital! Tenho de saber como morreu a minha filha! Open Subtitles إذن افحص سجلات المستشفى، يجب أن أعرف كيف ماتت ابنتي
    Tenho de saber como tiveste acesso ao Hado Escuro. Open Subtitles أحتاج لمعرفة كم غصت في الهادو المظلم
    Preciso da sua ajuda. Tenho de saber como é que a vamos fazer parar. Open Subtitles اسمع , انا هنا لاني اريد مساعدتك اريد ان اعرف كيف سنوقفها
    Não tenho muito tempo e Tenho de saber como levar pessoas comigo. Open Subtitles ليس لدى الكثير من الوقت و حقاً أريد أن أعرف كيف أخذ أناس معى
    Primeiro, Tenho de saber como me encontrou. Open Subtitles أولا, أريد أن أعرف كيف وجدتني
    Pronto, Vó, tenho de saber. Como é que perdeu a virgindade? Open Subtitles أريد أن أعرف كيف فقدت عذريتك؟
    Tenho de saber como descrever a tua relação com o Gallagher. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف أصف علاقتك بـ(كاليجر)
    Eu Tenho de saber como o pai morreu. Open Subtitles يجب أن أعرف كيف مات أبي
    Tenho de saber como tiveste acesso ao Hado Escuro. Open Subtitles أحتاج لمعرفة كم غصت في الهادو المظلم
    Tenho de saber como aconteceu. Open Subtitles اريد ان اعرف كيف حدث ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more