"tenho dinheiro para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحمل نفقة
        
    • يمكنني تحمل
        
    • أستطيع تحمل تكاليف
        
    • أستطيع دفع ثمن
        
    • أملك المال
        
    • تحمل تكلفة
        
    • تحمل ثمن
        
    • تحمل نفقات
        
    • لدي مال
        
    • لدي نقود
        
    Não tenho dinheiro para lhe comprar brincos de diamante ou um Bentley. Open Subtitles حسناً، الأمر ليس وكأني أستطيع تحمل نفقة أقراط من الألماس أو سيارة فاخرة.
    Mas não tenho dinheiro para tónicos. O meu erro era ser demasiado intrometido. Open Subtitles لكني لم أتمكن من تحمل نفقة الأدوية خطأي أنني كنت طماع
    Sou professor à sete anos e não tenho dinheiro para comprar uma pasta nova, Open Subtitles أنا مدرس منذ 7 سنين ولا يمكنني تحمل حقيبة يد جديده
    Tudo porque não tenho dinheiro para arranjar o nosso novo carro. Open Subtitles كل هذا بسبب أنني لا أستطيع تحمل تكاليف تصليح سيارتنا الجديدة
    - Não tenho dinheiro para nada disto. Open Subtitles -لا أستطيع دفع ثمن أيّ منها -سأدفع ثمنها
    Näo sei se tenho dinheiro para ir de novo mas pago o que tiver só para olhar para você. Open Subtitles لأ أملك المال الكافي كي أعيد الكرّة. لكنّي سأدفع لكي كل ما أملك... لكي أنظر لكي.
    É um sítio óptimo para se levar as mulheres. E eu não tenho dinheiro para os bilhetes. Open Subtitles إنه أروع مكان للمواعيد ولا يمكنني أبدا تحمل تكلفة التذاكر
    - Nem tenho dinheiro para esta cerveja. - É por minha conta também. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ثمن هذه الجعة- أتركها لي أيضا-
    Finalmente tenho dinheiro para uma jovem e louca esposa stripper. Open Subtitles يمكنني أخيراً تحمل نفقات الزواج من راقصة تعر مجنونة شابة
    Vivo aqui porque não tenho dinheiro para viver noutro sítio. Open Subtitles أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر
    Só que não tenho dinheiro para o bilhete de comboio ou motel, não que alguém aceitasse uma mulher negra, mesmo sendo uma violação dos Direitos Civis. Open Subtitles عدا أنه ليس لدي نقود لتغطية تكاليف تذاكر القطار أو النزل... و غير أنه لن يود أي أحد استضافة امرأة زنجية...
    Mas acho que não tenho dinheiro para ficar aqui. Open Subtitles لكن لا أظن أن بوسعي تحمل نفقة هذا المكان
    Também não tenho dinheiro para a levar a sair. Open Subtitles لا يمكنني تحمل نفقة أن نخرج على كل حال
    Quatro filhos? Não tenho dinheiro para isso. Quatro filhos? Open Subtitles لا يمكنني تحمل مصاريفهم , 4 أطفال ؟
    Só paga o custo das aulas. Não sei se tenho dinheiro para isso. Open Subtitles ـ وستدفع فقط أجور دراستك ـ لا أعرف إن كان يمكنني تحمل هذا
    Não tenho dinheiro para um novo, não tenho emprego, não tenho como ir às audições. Open Subtitles لا أستطيع تحمل تكاليف سيارة جديدة لا أملك وظيفة و الآن لا يمكنني القيادة إلى تجارب الأداء
    - Não tenho dinheiro para isso. - Não é uma questão de dinheiro. Open Subtitles -لا أستطيع تحمل تكاليف الحارس الخاص إنه ليس بشأن المال.
    Não tenho dinheiro para nada na loja da prisão. Open Subtitles أجل... لا أستطيع دفع ثمن شيء في مخزن المؤن.
    Eu não tenho dinheiro para o mandar para lá. Open Subtitles كلا، لا أملك المال لإرسال ديفد لامريكا
    Bem, porque sabes que não tenho dinheiro para ir a restaurantes. Open Subtitles أنت تعرف باني لا أستطيع تحمل تكلفة مطعم في الوقت الحالي...
    Porque não tenho dinheiro para mais. Open Subtitles لانى لا استطيع تحمل ثمن شئ اخر
    Não tenho dinheiro para o divórcio. Open Subtitles الآن لا أستطيع تحمل نفقات الطلاق.
    Não lhe dei nada nos anos dele, e não tenho dinheiro para ir às compras. Open Subtitles لم أجلب له هدية عيد ميلاده وليس لدي مال للتبضّع
    Não tenho dinheiro para essas coisas. Open Subtitles ليس لدي نقود لشراء مثل هذه الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more