Estou ressacado, não tenho dormido, não paro de vomitar e, mesmo assim, fiz um diagnóstico melhor que o teu. | Open Subtitles | أنا فاقد لعقلي لم أنم أتقيأ كل ساعة و لازال تشخيصي أصح منك |
E adoro a bebé Angie, mas também adoro, mesmo, mesmo dormir, e não tenho dormido nada nas três últimas noites. | Open Subtitles | ما أنني أحب الطفلة إنجي، لاكنني أحب نومي كثيراً وأنا لم أنم منذ ثلاث ليال |
Sei que é a tua festa, mas não tenho dormido à dias, e tenho que falar contigo. | Open Subtitles | لكنني لم أنم منذ أيام و أحتاج للتحدث معك |
Ultimamente não tenho dormido muito por isso estava a tentar... | Open Subtitles | معذرتا لم انم البارحة و اريد أن انام قليلا |
Não tenho dormido bem. Continuo a ouvir estes barulhos... | Open Subtitles | لم انم بشكل جيد لقد ظللت اسمع تلك الاصوات |
É que úItimamente não tenho dormido muito pois enquanto a minha cama é macia a do meu cliente não o é. | Open Subtitles | أني لم انل القسط الكافي من النوم مؤخرا سريري ناعم لكن موكلي لا |
tenho dormido muito com as internas. | Open Subtitles | لقد كنت أنام في الجوار كثيرا مع المتدربات. |
Não tenho dormido muito ultimamente. Cuida-te. | Open Subtitles | لم أنَم كفايةً مؤخّرًا فحسب، اعتني بنفسك. |
- Não tenho dormido. - Sei o que é, por experiência própria. | Open Subtitles | لم أكن أنام - أعرف بنفسي كيف يكون هذا مزعج - |
Talvez seja só porque eu não tenho dormido nada ultimamente. | Open Subtitles | ربما كان السبب أنني لم أعد أنام مؤخرا |
Não tenho dormido, entende, essas coisas todas nas notícias. | Open Subtitles | لم أنم منذ فترة، كما تعلم مع كل تلك الأشياء في الأخبار |
Desculpa. Estou apenas ansiosa, sinto-me só e não tenho dormido. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنّي فقط متوترة وأشعر بالوحدة ولم أنم قسطًا كاف من النوم. |
Mas eu já não tenho dormido bem desde que esta viagem começou. | Open Subtitles | لأني لم أنم جيدا منذ بدأ هذه الرحلة |
Não tenho dormido... estou cuidando de uma casa e... | Open Subtitles | -أنا مجهد ولم أنم جيدا ولدى منزل أعتنى به |
Não tenho dormido bem, ultimamente. | Open Subtitles | لم أنم جيداً في الآونة الأخيرة |
Bebi 17 cafés, porque, ultimamente, não tenho dormido muito e a minha cabeça está a suar. | Open Subtitles | -شربت 17 كوباً من القهوة لأنني لم أنم كثيراً مؤخراً ورأسي يعرق لكني سأكون بخير |
Não tenho dormido bem desde que a minha máscara desapareceu. | Open Subtitles | لم انم جيدا منذ ان اختفي قناع عيني |
Perdão. Não tenho dormido muito... | Open Subtitles | ... معذرة , لم انم كثيرا مؤخرا لذا |
Não tenho dormido muito. | Open Subtitles | لم انم كثيرا أمس. |
Estou cheio de trabalho, não tenho dormido o suficiente. | Open Subtitles | . أنا مُنهمك بالعمل . لم آخذ قسطاً كافياً من النوم |
tenho dormido sozinha há 3 semanas. | Open Subtitles | هل تعلم ما أعلمه ؟ لقد كنت أنام وحيدة في الأسابيع الثلاثة الأخيرة |
Não tenho dormido muito ultimamente. | Open Subtitles | لم أنَم كفاية مؤخّرًا فحسب. |
Não tenho dormido muito. Vejo livros e bebo Brandy. | Open Subtitles | لم أكن أنام كثيراً, لقد كنت أشاهد الكتب و أشرب في الليل |
Não tenho dormido bem. | Open Subtitles | لم أعد أنام جيداً. |
Não tenho dormido. | Open Subtitles | النوم يجافيني. |
Sim, tem estado muito calor, tenho dormido sob a janela com as ventoinhas a trabalhar. | Open Subtitles | أجل، كان الجو حاراً جداً حتى أني كنتُ أنام تحت النافذة والمروحية تعمل |