Sabem que tenho fugido desse nome toda a vida? | Open Subtitles | أتدرون، طوال حياتي كنت أهرب من ذلك الاسم. |
Nos últimos 8 anos, tenho fugido de prisões ao serviço da DGSP. | Open Subtitles | لطيلة السنوات الثمانية الماضية، كنت أهرب من سجون تابعة للمكتب الفيدرالي |
A única razão porque tenho fugido da República da Terra é porque posso obter um acordo financeiro melhor com a Colectividade Votanis. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنني كنت أهرب من جمهورية الأرض لأنه يمكنني الحصول على أموال أفضل من هيئة الفوتانز. |
A única razão porque tenho fugido da República da Terra é porque posso obter um acordo financeiro melhor com a Colectividade Votanis. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنني كنت أهرب من جمهورية الأرض لأنه يمكنني الحصول على أموال أفضل من هيئة الفوتانز. |
E percebi que, desde que cheguei... tenho fugido de quem sou e do que fui feita para ser. | Open Subtitles | وأدركت منذ أن وصلت إلى هنا... كنت أهرب دائماً من كوني ما أنا عليه وما أريد أن أكونه. |
tenho fugido de vários sítios. | Open Subtitles | آسف، كنت أهرب إلي أماكن كثيرة. |
Família... é disso que tenho fugido. | Open Subtitles | عائلة هذا ما كنت أهرب منه |
tenho fugido a minha vida toda. | Open Subtitles | كنت أهرب طوال حياتي |