"tenho más notícias para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي أخبار سيئة
        
    • لدي أنباء سيئة
        
    • لدي بعض الأخبار السيئة
        
    • لدى أخبار سيئة
        
    Tenho más notícias para ti, amigo. Ninguém vai sair contigo se não fodes-a. Open Subtitles لدي أخبار سيئة لك، يا صاحبي لن يكون الأمر سهلاً.
    Sra. Tura, Tenho más notícias para si. Open Subtitles سيدة تورا , لدي أخبار سيئة لكِ
    Pequenina, Tenho más notícias para ti. Open Subtitles يا صغيرة, لدي أخبار سيئة لك
    Mas lamento informar Que Tenho más notícias para dar Open Subtitles لكن يؤسفني أن أقول إنه لدي أنباء سيئة لك
    Ouçam, senhoras. Tenho más notícias para vós. Open Subtitles الآن.إستمعا يا سيدات إن لدي بعض الأخبار السيئة لكما
    Tenho más notícias para vós. O pintor italiano está morto. Open Subtitles لدى أخبار سيئة لقد مات الرسام الإيطالى
    - Tenho más notícias para ti. Open Subtitles أوه، لدي أخبار سيئة لك.
    Bom, Tenho más notícias para ti. Open Subtitles لدي أخبار سيئة لك.
    Mas Tenho más notícias para si, filho. Open Subtitles ولكن لدي أخبار سيئة لك، بني
    Tenho más notícias para ti. Open Subtitles لأن لدي أخبار سيئة من أجلك.
    Columbo, Tenho más notícias para si. Open Subtitles " كولومبو " لدي أخبار سيئة
    Tenho más notícias para si, Miss Waldorf. Open Subtitles - لدي أخبار سيئة لك يا آنسه ( والدروف )
    Olá, Tenho más notícias para si. Open Subtitles "آلو؟" - لدي أخبار سيئة لك -
    Bom... Tenho más notícias para ti, mano. Open Subtitles لدي أنباء سيئة تخصك يا أخي
    Tenho más notícias para si. Open Subtitles إذاً، لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة لك
    Tenho más notícias para ti, Dennis. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة لك، (دينس).
    Tenho más notícias para ti, Jesse Custer. Open Subtitles لدى أخبار سيئة لك يا "جيسى كاستر":

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more