"tenho mais perguntas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مزيد من الأسئلة
        
    • أسئلة أخرى
        
    • لدى اسئلة اخرى
        
    • لدي أسئلة
        
    • لدي اسئلة اخرى
        
    • لدي المزيد من الأسئلة
        
    • أسئلتي
        
    • شيء للآن
        
    • شيء أبعد
        
    • لدي مزيداً من الأسئلة
        
    • لدى اْسئله أخرى
        
    • مزيد من الاسئلة
        
    • مزيد مِن الأسئلة
        
    • من الأسئله
        
    - Não tenho mais perguntas. - Para todas as vítimas. Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ لأجل جميع ضحاياه
    - Não tenho mais perguntas. - Aonde diabo pensa que vai? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    Obrigado, Sr. Farley. Não tenho mais perguntas. Open Subtitles شكرا لك سّيد فارلي ليس لدي مزيد من الأسئلة
    Obrigado. Não tenho mais perguntas. A testemunha está dispensada. Open Subtitles شكراً لك لا أسئلة أخرى جلالتك هَلْ لي أَنْ أطْلبُ إستراحة قصيرة
    Obrigado. Não tenho mais perguntas, Meritíssimo. Open Subtitles ‫شكرا لك، لا مزيد من الأسئلة ‫يا سعادة القاضي
    Não tenho mais perguntas. Muito obrigado. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة أشكرِك جزيل الشكر
    Não tenho mais perguntas, meritíssima. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيدتى القاضية
    Não tenho mais perguntas, Sr. Juiz. Open Subtitles -لا مزيد من الأسئلة يا حضرة القاضي -بإمكانك أن تتنحّى
    Não tenho mais perguntas a fazer. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيادة الرئيس
    Não tenho mais perguntas a fazer. Open Subtitles سيادة القاضى ليس لدى مزيد من الأسئلة
    Não tenho mais perguntas, por agora. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة في الوقت الحاضر
    Obrigado. Não tenho mais perguntas, Meritíssima. Open Subtitles شكراً لكِ لا مزيد من الأسئلة سيدتي
    Então cometeu mesmo o homicídio? E admite-lo aqui em frente de toda a gente? Não tenho mais perguntas, Meritíssimo. Open Subtitles إذن هل إرتكبت جريمة قتل؟ وتعترف بها هنا أمام الجميع؟ لا أسئلة أخرى سيادتك
    Obrigado, Inspector. Não tenho mais perguntas. Open Subtitles شكرا أيها المفتش ليس لدى أسئلة أخرى
    Não tenho mais perguntas. Open Subtitles شكراً لك, سيد (روستون). ليس لدى اسئلة اخرى.
    - Näo tenho mais perguntas. Open Subtitles ليس لدي أسئلة إضافية يا سيدي أغلقوا الشبكة الآن حسناً يا قوم..
    Não tenho mais perguntas, Meritíssimo. Open Subtitles ليس لدي اسئلة اخرى, حضرة القاضي
    Não tenho mais perguntas, Sr. Dr. Juiz. Open Subtitles ليس لدي المزيد من الأسئلة يا حضرة القاضي.
    Acho que não tenho mais perguntas sobre sopas. Open Subtitles أعتقد أن أسئلتي عن الحساء نفذت
    - Não. Não tenho mais perguntas. Open Subtitles لا شيء للآن
    - Não tenho mais perguntas. - A testemunha é sua, Capitão Beech. Open Subtitles لا شيء أبعد الشاهد لك نقيب " بيتش "
    Não tenho mais perguntas, meritíssimo. Open Subtitles ليس لدي مزيداً من الأسئلة يا سيادتك
    Não tenho mais perguntas, Meritíssimo. Open Subtitles ليس لدى اْسئله أخرى يا سيدى القاضى
    Sua Excelência, não tenho mais perguntas. Open Subtitles لا مزيد من الاسئلة سيدى القاضى
    Não tenho mais perguntas. Open Subtitles لا مزيد مِن الأسئلة يا سيادة القاضى
    - Não, tenho mais perguntas. Open Subtitles لا , لدي المزيد من الأسئله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more