"tenho o dever" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديّ واجب
        
    • لدي واجب
        
    Como Presidente da Repúlblica, tenho o dever supremo de defender o direito, de defender as instituições, de defender a justiça legítima, que é a única que pode julgar e condenar. Open Subtitles إنني وكرئيس للجمهورية لديّ واجب سام ٍ للدفاع عن الحق
    Eu não tenho o luxo do amor. tenho o dever... de continuar a descendência das Confessoras. Open Subtitles ليست لديّ رفاهية الحُبّ ، لديّ واجب يُحتمّ عليّ أستمرار نسل المؤمنات.
    Se és um desertor, tenho o dever como Marshall do E.U de te prender. Open Subtitles إذا كنت هاربًا، لديّ واجب بصفتي مارشال أمريكي أن أسلمك.
    tenho o dever ético de aceitar qualquer oferta como vendedor. Open Subtitles لكن أنا لدي واجب أخلاقي مع كل عارض ومشتري
    Contudo, tenho o dever de o avisar que estou aqui para conduzir uma investigação ao abrigo do Artigo 32, e para o poder fazer as acusações têm de ser contempladas. Open Subtitles على الرغم من هذا فأنا لدي واجب لنصحك أنني هنا لأجري الفقرة 32 من التحقيق ولكي أفعل هذا يجب التمعن بالتهم
    Grey, mas tenho o dever de ajudar o paciente, não engraxar-te. Open Subtitles (جراي) لديّ واجب لمساعدة هذا المريض وليس لتملقك
    Mas tenho o dever de cuidar da minha mulher e educar o meu filho. Open Subtitles لكني لدي واجب لأعتني بزوجتي وأربي ابني
    tenho o dever de proteger estes discos e não destrui-los. Open Subtitles لدي واجب لتأمين هته الأقراص عوض تدميرهم
    tenho o dever de cumprir o meu contrato. Open Subtitles لدي واجب لكي اتم عقدي
    Mas tenho o dever de proteger a Nelly e a bebé dela. Open Subtitles ولكن لدي واجب بأن أهتم بـ(نيلي) ورضيعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more