"tenho o mesmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي نفس
        
    • حصلتُ على نفس
        
    Tenho o mesmo direito que qualquer amante, a quem o coração de uma mulher foi livremente oferecido. Open Subtitles لدي نفس الإدعاء كأي حبيب آخر عندما تمنح المرأة قلبها بكل حريه
    Sou sócio, raios. Tenho o mesmo estatuto do que tu. Open Subtitles أنا شريك ، اللعنة لدي نفس المكانة هنا كما أنت
    Gostaria de pegar nessas 200 cabeças, levá-las até ao Colorado e vendê-las aos mineiros, mas Tenho o mesmo problema que a mãe. Open Subtitles -انا سآخذ هذه الخيول سآخذهم الى كلورادو ثم ابيعهم لعمال المناجم ولكن لدي نفس مشكلة والدتي وهي انه ليس لدي نقود
    Tenho o mesmo acordo que tu. Se derrubar os Panteras, serei libertado. Open Subtitles أترى، لقد حصلتُ على نفس الصفقة التي لديك أقضي على الفهود، وأنال حريّتي
    Tenho o mesmo resíduo aqui, H. Open Subtitles حصلتُ على نفس البقايا هنا، أش.
    Conduzo o mesmo carro. Tenho o mesmo emprego. Open Subtitles أقود نفس السيارة، لدي نفس الوظيفة.
    Tenho o mesmo retrato da mamã ao lado da cama. Open Subtitles لدي نفس صورة أمى بجانب سريري
    Tenho o mesmo problema. Open Subtitles لدي نفس المشكلة
    Tenho o mesmo parasita. Open Subtitles انا لدي نفس المرض.
    Tenho o mesmo toque. Open Subtitles ان لدي نفس النغمة، انها..
    Tenho o mesmo desejo. Open Subtitles لدي نفس الأمنيه
    Tenho o mesmo resultado, Jim. Open Subtitles ( حسناً ، لدي نفس نتيجتك يا ( جيم
    Eu Tenho o mesmo problema em casa, Tony. A sério? Open Subtitles لدي نفس المشكلة في شقتي يا (طوني)
    Tenho o mesmo tipo de problema com a minha mãe. Open Subtitles أنت تعرف, لدي نفس المشكلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more