"tenho para onde ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي مكان لأذهب إليه
        
    • لدي مكان أذهب إليه
        
    • لدي مكان آخر أذهب إليه
        
    • لدي مكان آخر لأذهب
        
    • لدي مكان اذهب اليه
        
    • لدي مكان لأذهب اليه
        
    • لدي مكان لأذهب له
        
    • لدي مكان للذهاب إليه
        
    • لديّ مكان أقصده
        
    • لدى أى مكان
        
    Pai, eu estou ferrado. Não tenho para onde ir. Open Subtitles اه ,أبي ,لقد أخطئت كلياً ,وليس لدي مكان لأذهب إليه
    Não tenho para onde ir nem a quem ligar. Open Subtitles ليس لدي مكان لأذهب إليه.
    Vou sair em breve e não tenho para onde ir. Open Subtitles سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles -ابتعدي عني ! -ليس لدي مكان آخر أذهب إليه !
    O Derek perdoou-me mas não tenho para onde ir. Open Subtitles ديريكسامحني. لكن .. ليس لدي مكان آخر لأذهب أليه
    Nunca me fui embora porque... não tenho para onde ir. Open Subtitles لم يخطر لي ابدا ان اذهب لأنني ليس لدي مكان اذهب اليه.
    Não porque estamos casados ou porque não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه
    Eu não tenho para onde ir, por isso... vou ficar aqui mesmo. Open Subtitles ,ليس لدي مكان لأذهب له , لذا سأبقى هنا
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان للذهاب إليه.
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لديّ مكان أقصده
    - Não estou a brincar. - Não tenho para onde ir. Open Subtitles انا لا أمزح, ليس لدى أى مكان لأذهب اليه؟
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان لأذهب إليه.
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان لأذهب إليه.
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان لأذهب إليه
    - Dá-me $10 ou não vais provar nada! - Não tenho para onde ir! Open Subtitles أريني 10 دولار وإلا لن تري هذا - ليس لدي مكان أذهب إليه -
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان أذهب إليه
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان أذهب إليه
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر أذهب إليه
    Não tenho para onde ir, pois não? Open Subtitles أجل، حسناً، ما الذي بيدي غير ذلك؟ ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه، صحيح؟
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles -ليس لدي مكان اذهب اليه
    Não tenho para onde ir, loirinha. Open Subtitles ليس لدي مكان لأذهب اليه ايتها الشقراء
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان لأذهب له.
    - Não tenho para onde ir. Open Subtitles -ليس لديّ مكان أقصده" ..."
    - Mas não tenho para onde ir... - Não confio em ti perto dos Cullens. Open Subtitles ..ولكن ليس لدى أى مكان - (لا يمكننى أن أثق بكِ وسط آل (كولين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more