"tenho pena de ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أشفق عليك
        
    • أشعر بالأسف من أجلك
        
    • أشفق عليكَ
        
    • اشفق عليك
        
    • أشعر بالأسف عليك
        
    • أشعر بالأسى عليك
        
    • أشعر بالأسى لأجلك
        
    • أشعر بالسوء لأجلك
        
    És um homenzinho triste e estranho. Tenho pena de ti. Open Subtitles أنت رجل حزين و غريب و أنا أشفق عليك...
    Tenho pena de ti, porque eu vou dormir. Open Subtitles أنا أشفق عليك لأنني ذاهب إلى الفراش
    Tenho pena de ti e dos teus irmãos. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف من أجلك ومن أجل أخواتك
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أشعر بالأسف من أجلك.
    Não Tenho pena de ti. Open Subtitles لستُ أشفق عليكَ
    - Tenho pena de ti, na verdade. Open Subtitles في الحقيقة انا اشفق عليك
    Se não aprecias tanta gente a bajular-nos, a este nível, Tenho pena de ti. Open Subtitles اذا لم تستطع الاستمتاع بكل هؤلاء الأشخاص يحاولون ارضائك في هذا المستوى فأنا أشعر بالأسف عليك
    Não sei se te admiro, se Tenho pena de ti ou ambos. Open Subtitles لا أعلم هل أحترمك أو أشعر بالأسى عليك أو الاثنين؟
    Tenho pena de ti. E se aqueles vampiros começarem a alimentar-se, sou eu quem te mata! Open Subtitles حسناً ، أنا بالفعل أشعر بالأسى لأجلك ومصاصي الدماء هؤلاء يبدأون الطعام ، سأقتلك بنفسي
    Madison, costumavas incomodar-me tanto e agora só Tenho pena de ti... Open Subtitles آووه , ماديسون كنتِ تجعليني أستاء جداً. لكن الآن أشعر بالسوء لأجلك.
    Tenho pena de ti. Bate-me. Open Subtitles أنا أشفق عليك ، إضرب
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أنا أشفق عليك
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أنا أشفق عليك
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أنا أشفق عليك
    Tenho pena de ti, meu irmão. Open Subtitles أشعر بالأسف من أجلك يا أخي
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أشعر بالأسف من أجلك
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أشعر بالأسف من أجلك.
    Tenho pena de ti, Seis. Open Subtitles أشفق عليكَ يا (ستّة)
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أشفق عليكَ
    Tenho pena de ti, Nathan. Open Subtitles أشفق عليكَ يا (ناثان)
    Tenho pena de ti, Alex! Open Subtitles اشفق عليك ,أليكس
    - Tenho pena de ti. Open Subtitles - أظهر لي بعض التقدير اللعين - أنا أشعر بالأسف عليك
    Apesar de mereceres tudo o que te irá acontecer, Tenho pena de ti, está bem? Open Subtitles وحتّى مع ذلك، فأنت تستحقّ كل شيءِ ... جنيتهُ لنفسِك أنا أشعر بالأسى عليك إتفقنا؟
    Tenho pena de ti, Catalina. Open Subtitles (أشعر بالأسى لأجلك (كاتالينا دعيني أخبرك
    Quase Tenho pena de ti. Anda cá. Open Subtitles كدت ان أشعر بالسوء لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more