"tenho quaisquer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي أي
        
    • أملك أية
        
    • لديّ أيّة
        
    Eu não tenho quaisquer problemas com questões ou dúvidas. Open Subtitles ليس لدي أي مشكلة في تلقي الأستفسارات أو الشكوك
    Bem, não tenho quaisquer panfleto ou literatura comigo, mas tu pareces tão fortemente liberal, pela escolha da vida. Open Subtitles حسناً , ليس لدي أي كتيبات أو محاظرات ولكنك أصبتني كفتاة ليبرالية موالية للإختيار
    Antes de morrermos, queria que soubesse que não tenho quaisquer remorsos daquilo que estou a fazer. Open Subtitles قبل أن نموت، أريدك أن تعلمي أنه ليس لدي أي تأنيب ضمير لما أفعله
    - Um fogo? - Foi antes de eu vir para cá... Portanto, não tenho quaisquer informações sobre o Anthony. Open Subtitles كان هذا قبل وصولي، لذلك أخشى أني لا أملك أية أخبار عن (آنتوني)
    Eu não tenho quaisquer planos. Todo mundo parece ter uma opinião sobre o que eles acham que eu deveria ou não fazer. Open Subtitles ليس لديّ أيّة خطط، يبدو أن للجميع رأي عمّا يجب أو لا يجب عليّ فعله.
    E dado o seu tamanho não tenho quaisquer intenções de vivenciar o livro de E. M. Snickering, "João e o pé de feijão". Open Subtitles و نظرا لأبعاده, ليس لدي أي نية بعيش تجربة "اي ام سنيكرينق, كتاب الأطفال المحبب" "الرجل الطويل الذي من كورنوال"
    Não tenho quaisquer ilusões sobre si ou os homens que aqui estão. Open Subtitles ليس لدي أي أوهام عنك، والرجال الذين هنا
    Não tenho quaisquer riquezas, nem estatuto. Open Subtitles ليس لدي أي ثروة، ولا قيمة اجتماعية.
    Tirando isso, não tenho quaisquer vulnerabilidades. Open Subtitles بخلاف ذلك، ليس لدي أي نقاط ضعف
    Não tenho quaisquer queixas. Open Subtitles ليس لدي أي شكوى من أي نوع
    Não estou zangada com o meu pai, quero dizer, não tenho quaisquer amigos aqui. Open Subtitles إنه أمر قاسي جداً يا (ماثيو) عدم غضبي على أبي، أقصد, ليس لدي أي أصدقاء هنا
    Não tenho quaisquer pensamentos sobre isso. Open Subtitles ليست لديّ أيّة أفكار في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more