"tenho que pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أفكر
        
    • عليّ التفكير
        
    • يجب ان افكر
        
    • علي أن أفكر
        
    • علي التفكير
        
    • أفضّل أن أفكّر
        
    • علىّ أن أفكر
        
    • يجب أن أفكّر
        
    E sou insegura porque Tenho que pensar no meu aspecto todos os dias. TED وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم.
    - Tenho que pensar na minha carreira. Open Subtitles عندي مهنة يجب أن أفكر بها لا يمكنني دعمك بقصة عن مخلوقات فضائية
    Não estou a dizer que não. Só que Tenho que pensar. Open Subtitles أنا لا أرفض، بل أقول فقط أنّ عليّ التفكير بالأمر.
    E a minha esposa. Tenho que pensar nela. Open Subtitles وهناك زوجتي انا يجب ان افكر بها
    Tenho de ir. Tenho que pensar em algo. Open Subtitles عليكم الذهاب جميعاً أما أنا فيتوجب علي أن أفكر في شيئاً ما
    - Tenho que pensar bem nisso. - Não, não vais pensar. Open Subtitles لا أعرف، علي التفكير في الأمر لن تفكر في الأمر
    Tenho que pensar nisso. Open Subtitles أفضّل أن أفكّر بالأمر
    É por isso que Tenho que pensar por nós dois. Open Subtitles لهذا السبب علىّ أن أفكر لكلينا
    É menos entediante para Mim. Estou a colocar a ênfase em Mim, porque eu Tenho que pensar nas decisões de voo que vou tomar no preciso momento em que o texto de Beethoven me passa pela cabeça e tento pensar no tipo de transformações que eu vou introduzir. TED أنا أميل إليها، لأنني، لأنني يجب أن أفكّر في القررات التي أتخذها وبسرعة بديهية في نفس الوقت الذي يمر نص بتهوفن في رأسي وأنا أحاول معرفة ماهية التعديلات التي سأجريها
    Topper, é melhor ires. Tenho que pensar. Open Subtitles توفر، من الأفضل أن تذهب يجب أن أفكر
    Tu.. Eu Tenho que pensar no meu futuro. Open Subtitles يجب أن أفكر في مستقبلي من سيفعل؟
    Tenho que pensar como um existencialista. TED يجب أن أفكر كوجودي.
    Tenho que pensar diferente agora que estou nesta posição. Eu disse isso. Open Subtitles عليّ التفكير بصورة مغايرة بما أنّني في هذا الموضع
    E agora Tenho que pensar no passado, que algumas vezes é o presente. Open Subtitles والآن عليّ التفكير في الماضي والذي يكون الحاضر أحيانًا
    Acho que Tenho que pensar em grande. Mas quão grande? Não sei. Open Subtitles أجل، أظنني فقط عليّ التفكير بشيء أكبر، لكن كبير إلى أي حد؟
    Sim, certo, mas eu Tenho que pensar no que lhe vou dizer. Open Subtitles - نعم صحيح لكن يجب ان افكر فيما سأقول
    Tenho que pensar. Open Subtitles لا ادري يجب ان افكر
    Mas tu ensinaste-me a confiar no meu instinto, e eu não Tenho que pensar sobre isto. Open Subtitles ولكنك علمتني أن أنساق وراء غريزتي وليس علي أن أفكر في ذلك.
    Mas Tenho que pensar em falar da maneira certa com ele. Open Subtitles لكن علي أن أفكر في طريقة جيدة لإخباره
    Eu Tenho que pensar no futuro de Lu Chan. Open Subtitles كان علي التفكير بمستقبل لو تشان.
    Tenho que pensar em algo novo. Open Subtitles يتوجب علي التفكير بشيء جديد
    Tenho que pensar nisso. Open Subtitles أفضّل أن أفكّر بالأمر
    Tu sabes que Tenho que pensar nele primeiro. Open Subtitles تعرف أن علىّ أن أفكر به أولاً
    Agora, se não se importam, Tenho que pensar. Open Subtitles بعد إذنكما، يجب أن أفكّر قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more