Sabe, Tenho seguido a sua carreira à distância, há já muitos anos. | Open Subtitles | لأنه أتعلم، كنت .. كنت أتابع عملك |
Tenho seguido as suas proezas, Tenente. | Open Subtitles | كنت أتابع ما قمت به أيّها المحقّق. |
Tenho seguido pisadas alheias toda a minha vida. | Open Subtitles | فى الغالب هو أقرب إلى القلعة لقد كنت أتبع خطى مرسومة طوال حياتى أنقذينى .. |
Tenho seguido uma pista, mas continuo a bater num beco sem saída. | Open Subtitles | كنت أتبع أثرا, ولكن ما زلت اصطدم بطريق مسدود. |
Tenho seguido estes vigaristas há meses. | Open Subtitles | كنتُ أتبع هذان المحتالان منذ أشهر |
Tenho seguido o sol, e... estou a tentar encontrar... há um génio, e ele... está em perigo... | Open Subtitles | كنتُ أتبع مسار الغروب أعني... أحاول العثور على... هنالك مارد و هو في مأزق |
Tenho seguido o seu caso, tanto quanto possível, dentro desta gaiola. | Open Subtitles | أنا أتابع قضيتك... بقدر ما يمكن للمرء أن في هذا القفص. |
Tenho seguido o odor de sangue. | Open Subtitles | لقد تابعت رائحة الدم |
Tenho seguido nas notícias. Vou assiná-la. Há demasiadas vidas em risco com esta tempestade. | Open Subtitles | كنت أتابع الأمر على الأخبار - سأوقعه, فهناك أرواح كثيرة بخطر - |
Tenho seguido tudo pelos jornais. | Open Subtitles | كنت أتابع ذلك في الصحف |
Sabes, Tenho seguido a tua carreira. | Open Subtitles | كنت أتابع حياتك المهنيّة |
Tenho seguido a sua carreira com muito interesse, Monsieur Bobby. | Open Subtitles | لقد كنت أتابع مهنتك بشغف كبير، سيد (بوبي) |
Tenho seguido as notícias. | Open Subtitles | تعلمين، كنت أتابع الأخبار |
Nos últimos sete anos, Tenho seguido o meu fascínio pelo ambiente de construção. Aqueles que me conhecem dirão que esta obsessão fez com que eu vivesse de malas aviadas 365 dias por ano. | TED | خلال السنوات السبع الماضية، لقد كنت أتبع انبهاري بالبيئة المبنية، و هؤلاء الذين يعرفوني، قد يقولوا أن هذا الهوس قد قادني إلى الترحال المستمر 365 يوم في السنة. |
Eu Tenho seguido as notas dos alemães de forma muito específica. | Open Subtitles | كنت أتبع ملاحظات عالم ألماني بحذافيرها |
Tenho seguido o vosso coro de competição em competição. | Open Subtitles | كنت أتبع جوقتك من مسابقة لمسابقة |
Tenho seguido os seus inconvenientes. | Open Subtitles | كنت أتبع احتيالك. |
Tenho seguido as regras durante toda a minha vida. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتبع القوانين طيلة حياتي |
Tenho seguido o seu rasto por essa Europa fora, Mr MacFarland, e tem-se fartado de gastar... | Open Subtitles | لقد كنتُ أتبع أثرك حول جميع أرجاء أوروبا، يا سيد (ماكقارلاند). لقد كنت تنفق كثير من النقود هُناك. |
Tenho seguido as tuas façanhas. É mesmo uma pena que a cura não tenha funcionado. | Open Subtitles | أنا أتابع أعمالك فشل العلاج أمر مؤسف |
Tenho seguido a sua carreira com... | Open Subtitles | لقد تابعت حياتك المهنية مع عظيم... |