"tenho sentimentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي مشاعر
        
    • أكنّ مشاعر
        
    • لديّ شعور
        
    • أحمل مشاعر
        
    • لديّ مشاعر
        
    • لي مشاعر
        
    tenho sentimentos por ti desde que éramos crianças, desde que as nossas mães começaram a trabalhar juntas. Open Subtitles كانت لدي مشاعر تجاهك لسنوات منذ أن كنا صغار و بدأت أمهاتنا في العمل معاً
    Posso não precisar de hidratantes, mas mesmo assim tenho sentimentos. Open Subtitles ربما لا أحتاج إلى ترطيب بشرتي، لكن لدي مشاعر
    Claro que ainda tenho sentimentos por ele... É o filho do meu pai. Open Subtitles بالطبع , لم تزل لدي مشاعر تجاهه إنه والد إبني
    Porque contra o meu melhor julgamento, a minha sanidade e o meu senso comum, acontece que eu tenho sentimentos complicados por um monstro. Open Subtitles لأنّي بالمخالفة لكلّ ذرّة من عقلي الراجح وحكمتي وحسّ التمييز لديّ اتّضح أنّي أكنّ مشاعر معقّدة تجاه وحش.
    Eu só, eu só não tenho sentimentos por ela. Open Subtitles . . أنا فقط أنا فقط ليس لديّ شعور حقيقي حيالها
    Posso comer insectos, mas tenho sentimentos. Open Subtitles أنا قد آكل الحشرات ، ولكنني لدي مشاعر سيد فلينتستون
    Sou um homem de fibra, mas tenho sentimentos. Open Subtitles أنا رجل من القماش لكن لا يزال لدي مشاعر.
    Só quero que saibam que tenho sentimentos fortes pela vossa mãe. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا لدي مشاعر عميقة لوالدتكما
    Bom, podem estar pensar que isto tudo é engraçado, mas eu tenho sentimentos e posso ficar magoada. Open Subtitles ربما يجد كلاكما كل هذا مسلياً لكني لدي مشاعر و هذا قد يجرحني آسف يا أمي
    E estou confuso porque tenho sentimentos fortes por ela. Open Subtitles و أنا مشوش, لأن لدي مشاعر قوية تجاهها
    Claro que ainda tenho sentimentos por ele... É o filho do meu pai. Open Subtitles بالطبع , لا زال لدي مشاعر تجاهه إنه والد إبني
    Não é simples. tenho sentimentos por ela. Open Subtitles أعني بأن لدي مشاعر صادقة نحوها كما تعلم، ربما واقع في حبها.
    tenho sentimentos muito fortes por ti neste momento. Tem calma. Open Subtitles ـ أنا حقاً لدي مشاعر قوية تجاهك الآن ـ هوني على نفسك
    Convidei a Kate para ir ao cinema e ela disse que, porque foi depois do sexo, tenho sentimentos por ela. Open Subtitles سألت كيت للذهاب لمشاهدة فيلم وقالت لانني سألتها بعد ممارسة الجنس يعني انه لدي مشاعر تجاهها
    Acho que a razão para pensares que sou sensível é porque sou uma pessoa real, tenho sentimentos. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن ذلك هو السبب أنك تعتقد أنني حساس للغاية هو أنني شخص فعلي أعني، لدي مشاعر
    Eu sou adoptada, e não, não estamos a falar disso, mas sim significa que eu tenho sentimentos pessoais sobre este problema, os quais eu podia considerar deixar de lado Open Subtitles أنا متبناة ، ولا ، نحن لا نتكلم عن هذا لكن نعم يعني أنه لدي مشاعر شخصية إتجاه هذه المشكلة والتي كنت ساضعها جانبا
    Claro que percebo, princesa. Eu também tenho sentimentos. Open Subtitles طبعاً سأتفهم يا أميرتي، لدي مشاعر أيضاً
    - De facto, não tenho sentimentos. Open Subtitles في الواقع، لا أكنّ مشاعر إطلاقاً
    Estás errado! tenho sentimentos por ti. Open Subtitles إنّك مخطئ، أكنّ مشاعر لك
    Apenas me sinto culpado porque, pelo menos eu, tenho sentimentos. Open Subtitles أشعر أنّني مذنب لأنّني على الأقل لديّ شعور
    Apesar da tua crueldade ocasional, tenho sentimentos amistosos por ti. Open Subtitles , على الرغم من قسوتك في بعض الأحيان أنا أحمل مشاعر ودودة نحوك
    Posso estar cortado em dois, mas ainda tenho sentimentos. Open Subtitles ربّما اكون مشطوراً لنصفين لكن ما زال لديّ مشاعر
    Tu é que começaste! Eu tenho sentimentos. Também a minha pila os tens! Open Subtitles أنت من بدأ الأمر، لي مشاعر وعضوي أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more