Nem sequer te contei dos pesadelos que Tenho tido. | Open Subtitles | لم أخبركما حتى بالكوابيس التي كانت تراودني |
Tenho tido alguns sentimentos muito fortes a respeito do que aconteceu ontem. | Open Subtitles | تراودني بعض المشاعر القوية حول ما حصل البارحة |
Durante os últimos anos, não Tenho tido muito tempo para pensar. | TED | على مدى السنوات الماضية لم يكن لدي الوقت لكي افكر كثيراً .. |
Tenho tido dificuldade em esquecer isto. | Open Subtitles | لقد مررت بأوقات صعبه للتغلب على هذا |
- Tenho tido muita experiência com eles. | Open Subtitles | حسنا ً لقد كان لدي الخبرة في التعامل معهم و أنا كذلك |
Tenho tido essa sensação e lembrei-me agora do que é. | Open Subtitles | لقد كان عندي ذلك الشعور دائماً وأنا أدرك تماما ماذا كان ذلك |
Até agora, não Tenho tido sorte com nenhuma delas. | Open Subtitles | حتى الآن، من بين الذين استخدمتهم، لم يحالفني الكثير من الحظ في أي منهم. |
Yeh, Tenho tido problemas de memória desde ai... | Open Subtitles | أجل ، لقد كنت أعاني من بعض المشاكل فيالذاكرةمنذذاك الوقت،لذا .. |
Contudo, Tenho tido definitivamente pensamentos acerca de ter sexo com ela. | Open Subtitles | برغم أنني قطعاً تراودني أفكار جنسية بشأنها |
Estes sonhos que Tenho tido não são sonhos. | Open Subtitles | تلكَ الأحلام التي كانت تراودني لَمْ تكُ أحلاماً |
Tenho tido pesadelos, suores frios, tudo isso. | Open Subtitles | تراودني الكوابيس و أصحو متعرَّقاً |
Sabes, é que não Tenho tido muito tempo para mim, visto que... nos últimos onze anos tomei conta da tua filha, super pai. | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي وقت لأتصرف بحريتي منذ أنا أعتنيت بطفلتك للسنوات 11 الماضية أيها الناكر |
Infelizmente... não Tenho tido oportunidade de fazer movimentos vigorosos. | Open Subtitles | للآسف ، لم يكن لدي مناسبة لحركات قوية منذ فترة |
Não Tenho tido trabalho para ti, Lamont, mas agora tenho. | Open Subtitles | لم يكن لدي عملك لك منذ دقيقه , لكن لدي الان |
Tenho tido tempos difíceis. | Open Subtitles | لقد مررت بأوقات صعبة مؤخراً , حسناً؟ |
Tenho tido noites inquietas. | Open Subtitles | لقد مررت ببعض الليالي المزعجة. |
Mais e mais, nos últimos dias, Tenho tido problemas em ler. | Open Subtitles | في الأيام الماضية لقد كان لدي صعوبات بالقراءة |
- Tenho tido muito tempo livre. Isso e o Fitz quer muito um cão. | Open Subtitles | لقد كان لدي الكثير من الوقت الفارغ مؤخرا. |
Tenho tido muito mais sorte com a minha mão direita e o meu indicador esquerdo. | Open Subtitles | كان عندي حظّ أكثر بكثير بيدّي اليمنى وسبابتي اليسرى |
Tenho tido muito em que pensar nestas últimas semanas. | Open Subtitles | لماذا لم تعطيني اياها؟ تعرفين ماذا بيتي.. كان عندي الكثير من الأمور في الأسابيع الماضية |
Não Tenho tido muita sorte nessa área, ultimamente. | Open Subtitles | نعم، لم يحالفني الحظّ من ناحية الشبّان مؤخّراً. |
Tenho tido dores de estômago e diarreia. | Open Subtitles | لقد كنت أعاني من آلامٍ في المعدةِ و إسهال |
Desde que mudamos para o Drake... Tenho tido uns sonhos bem vívidos. | Open Subtitles | منذ إنتقلنا للدريك ينتابني هذه الأحلام الواضحة |
Ultimamente, Tenho tido este sonho, e nesse sonho percebo como o Duddits foi capaz de nos dar um presente desse género. | Open Subtitles | مؤخرا كان يراودنى حلم و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه |