"tenho toda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي كل
        
    • لدى كل
        
    • لديّ كل
        
    • لديّ كلّ
        
    Tenho todas as armas do jogo... Tenho toda a resistência, armadura. Open Subtitles حسنا لدي كل الاسلحة في اللعبة لدي كل لحياة.. والصواريخ
    Tenho toda a família de que preciso contigo, e com as minhas duas netas favoritas. Open Subtitles لدي كل العائلة التي احتاجها معكِ وحفيدتاي المفضلتان
    Não vais sair, estás a entrar. Tenho toda a fé em ti. Open Subtitles انت لا تخرج منها , بل انت تغوص اليها انا لدي كل الأمل بك .
    Ao usar o radar GPS e imagens satélite em tempo real, Tenho toda a informação necessária para navegar por estas ruas em segurança. Open Subtitles بإستخدام رادار تحديد المواقع و الصور الفضائية المتزامنة من القمر الإصطناعى لدى كل البيانات التى أحتاجها
    Tenho toda a papelada, se quiser ver as assinaturas. Open Subtitles ...لدى كل التصاريح اللازمه اذا اردت رؤيتها وكلها موقعه بشكل صحيح
    Prometo, Tenho toda a informação que precisa para abrir uma investigação. Open Subtitles لديّ كل المعلومات التي تكفي لإجراء التحقيق.
    Tenho toda a magia. Tenho os espíritos. Open Subtitles لديّ كلّ السّحر، لديّ الأرواح.
    - Tenho toda a ajuda que preciso. Open Subtitles ـ لدي كل المساعدة التي أحتاجها
    É isso. Tenho toda a força que preciso aqui mesmo. Open Subtitles هذا صحيح لدي كل القوة التي أريدها هنا
    Tenho toda a praia que quero a jogar "Invasão de Anzio Beach". Open Subtitles أنا لدي كل السواحل التي اريد في لعبة غزوة ساحل (انزيو)
    Tenho toda a autoridade que necessito. Open Subtitles إن لدي كل السلطة التي أحتاجها
    Com o teu apoio, Tenho toda a confiança. Open Subtitles بدعمك، لدي كل الثقة.
    Anda cá, Tenho toda a festa que quiseres, menino! Open Subtitles هيا، لدي كل ما تريد، عزيزي
    Tenho toda a Asgard, como meu lar. Open Subtitles , لدي كل أسغارد كبيتي
    Tenho toda a fé em ti. Open Subtitles لدي كل الثقة فيك
    Tenho toda a protecção de que preciso. Represento os interesses do rei. Open Subtitles لدى كل الحماية التى أحتاجها- أنا أمثل الملك "ماثياس" هنا-
    Tenho toda a certeza de que preciso. Open Subtitles لدى كل ما أحتاجه للتأكد
    Prometo, Tenho toda a informação que precisa para abrir uma investigação. Open Subtitles لديّ كل المعلومات التي تكفي لـإجراء التحقيق.
    Tony, Tenho toda essa papelada. Open Subtitles (طوني) لديّ كل تلك المعاملات الورقية.
    Tenho toda a fé de que conseguirás o que queres, Nik. Open Subtitles لديّ كلّ إيمان العالم بأنّك ستنال ما تريد يا (نيك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more