"tenho todo o direito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي كل الحق
        
    • لديّ كل الحق
        
    • لي الحق
        
    Isto não é um julgamento. Tenho todo o direito de estar com ela. Open Subtitles هذه ليست بمحاكمة لدي كل الحق لأكون هنا معها
    Eu Tenho todo o direito de saber o que sentes sobre crianças. Open Subtitles لدي كل الحق في أن أعرف شعورك حيال الأطفال
    E Tenho todo o direito de cheirar o peixe, se vou comprá-lo. Open Subtitles لدي كل الحق في شم السمك إذا كنتُ سأشتريه
    Tenho todo o direito de disparar. Open Subtitles . لديّ كل الحق لأفعل ذلك
    Tenho todo o direito de estar aqui fora, senhor agente. Open Subtitles لي الحق الكامل بالبقاء في الخارج أيها الضابط
    Do meu ponto de vista Tenho todo o direito em matar-te... Mas penso que te vou deixar viver e fazer-te sofrer. Open Subtitles الطريقة التي أنظر بها,لدي كل الحق بقتلك.
    Tenho todo o direito de falar, irei falar e quando eu terminar, decide o que vai fazer. Open Subtitles لدي كل الحق بالتحدث و سأتحدث و عندما أنتهي يمكنك أن تقرر ماذا تفعل
    Se eu quero mandar a minha filha para um acampamento, comandado por um adorável pastor, eu Tenho todo o direito, e não é da vossa conta. Open Subtitles لو أردت إرسال ابنتي إلى معسكر جميل يقوده قس لطيف إذاً لدي كل الحق في ذلك وهو أمر لا يخصك
    Tenho todo o direito. Por favor, sente-se. Open Subtitles لدي كل الحق في ذلك ، هلَّا تجلسين ؟
    - Enquanto Bispo, Tenho todo o direito. - Não podes provar que ela é uma bruxa! Open Subtitles كأسقف , لدي كل الحق - لا يمكنك أثبات بأنها ساحرة -
    Já agora, o que fazes aqui? Eu Tenho todo o direito e autorização para estar aqui. Open Subtitles أنا لدي كل الحق والإذن الكامل لأكون هنا
    Tenho todo o direito de mudar de opinião. Open Subtitles لدي كل الحق بتغيير رأيي
    - Tenho todo o direito. Open Subtitles . . لدي كل الحق
    - Tenho todo o direito. Open Subtitles بل لدي كل الحق.
    Tenho todo o direito de estar, mas agora não é sobre nós. Open Subtitles لدي كل الحق لأكون و لكن الآن ليس بشأنك (أو بشأني أو (تيم
    Tenho todo o direito. Open Subtitles لدي كل الحق ..
    Estou fula! Tenho todo o direito a queimar-lhe o carro. Open Subtitles انا مستاءة انا لدي كل الحق !
    O corpo é meu. Tenho todo o direito. Open Subtitles أنه جسدي لديّ كل الحق.
    Tenho todo o direito de estar aqui. Open Subtitles سكايلر)، لديّ كل الحق للتواجد هنا)
    Dewey, poderia explicar para a Betty Crocker que Tenho todo o direito de estar aqui? Open Subtitles ديوي , هل يمكنك الشرح لهذه ان لي الحق بالقدوم الى هنا
    Eu sou repórter. Tenho todo o direito de estar aqui também. Open Subtitles أنا صحفي و لي الحق في التواجد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more