"tenho uma cópia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي نسخة
        
    • حصلت على نسخة
        
    • عندي نسخة
        
    • لديّ نسخة
        
    Mas eu Tenho uma cópia do relatório toxicológico da Caitlyn Townsend. Open Subtitles " لكن لدي نسخة تقرير السموم لـ " كيتلين تاونسيند
    Se me queres perguntar sobre a acusação, ainda não Tenho uma cópia. Open Subtitles تريد أن تسأل عن الإتهام، ليس لدي نسخة من محضر الإتهام بعد.
    Tenho uma cópia da Lei sobre Descriminação Sexual de 2007 no quarto do hotel, caso queira ler. Open Subtitles بالواقع لدي نسخة عن تلك النشاطات في غرفتي لسنة 2007 ان اردتي ان تأتي و تشاهديها
    Tenho uma cópia do original do cartão de membro do partido. Open Subtitles لقد حصلت على نسخة من بلده الاصلي بطاقة عضوية الحزب.
    Tenho uma cópia do exame que ela deu o ano passado. Open Subtitles لأنني حصلت على نسخة من الامتحان التي أعطت العام الماضي.
    Tenho uma cópia do relatório médico, se você quiser ver. Open Subtitles عندي نسخة من التقرير الطبي إذا اردت رؤيته
    Eu sei que é uma linda fotografia e adoro-a, mas já Tenho uma cópia. Open Subtitles انها صورة رائعة أعلم , أحبها لكن لديّ نسخة منها
    Tenho uma cópia completa do arquivo do D.P.N.I. Open Subtitles أنا لدي نسخة من ملف كامل من قسم شرطة نيويورك
    Aliás, até Tenho uma cópia desse. Open Subtitles في الحقيقة لدي نسخة عنها بالمنزل
    Eu Tenho uma cópia do e-mail no meu disco e outra num cofre no banco 'City National'. Open Subtitles لدي نسخة من الرسالة ...الإلكترونية على القرص الصلب وأخرى في صندوق... ودائع في مصرف ستي ناشيونال
    Tem sua assinatura, Jake. Tenho uma cópia mesmo aqui. Open Subtitles هناك توقيعك , لدي نسخة منه هنا
    Eu tenho... Uma cópia da extradição do Sr. Dean para si. Open Subtitles لدي نسخة لك من امر ترحيل سيد دين
    Tenho uma cópia de "Showdown at Red Rock" por aí em algum lugar. Open Subtitles لدي نسخة من " مواجهة عند الجلمود الأحمر " في مكان ما هنا
    Tenho uma cópia da sua ficha disciplinar, sobre uma queixa de violência doméstica de uma Carmen Askew. Open Subtitles لدي نسخة من ملفك التأديبي بخصوص شكوى عنفِ "قدمتها "كارمن سكول
    Tenho uma cópia do relatório médico aqui. Open Subtitles لدي نسخة من التقرير الطبي هُنا.
    Boa. Sim, eu Tenho uma cópia promocional. Aqui mesmo. Open Subtitles جيد نعم انني حصلت على نسخة الترويج هنا
    Tenho uma cópia do relatório da polícia. Montes de buracos. Open Subtitles حصلت على نسخة من تقرير الشرطة ... الكثير من الفتحات
    Até Tenho uma cópia. Vais adorar. Open Subtitles حتى اني حصلت على نسخة , ستحبينها
    O delegado Donnelly... não é o tipo mais esperto mas Tenho uma cópia do relatório dele. Open Subtitles (النائب (دونالي إنه ليس ذكيًا جدًا لكني حصلت على نسخة من تقريره
    Tenho uma cópia do vídeo do Christopher. Open Subtitles حصلت على نسخة من فيديو( كريستوفر)
    Tenho uma cópia assinada de sua autorização pro uso do seu sêmem. Open Subtitles عندي نسخة موقعة لموافقتك لإستعمال حيواناتك المنوية
    Eu Tenho uma cópia. Roubei à minha mãe da última vez que estive no Texas. Open Subtitles لديّ نسخة, لقد سرقتُها مِن والدتي عندما زرت "تكساس" لآخر مرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more