"tenho uma pergunta para ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديّ سؤال لك
        
    • عندي سؤال لك
        
    • لدي سؤال لك
        
    • لديّ سؤالٌ لك
        
    • لدي سؤال لكِ
        
    • لدي سؤال واحد
        
    • لديّ سؤال لكِ
        
    Agora, tenho uma pergunta para ti. Isto, eu e tu, agora. Open Subtitles لديّ سؤال لك يتعلق بنا أنا وأنت الآن
    Ei, Chefe, tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles مهلا، أيّها الرئيس... لديّ سؤال لك.
    Sabes, tenho uma, tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles أتعلم عندي سؤال لك
    tenho uma pergunta para ti Open Subtitles عندي سؤال لك
    Agora, tenho uma pergunta para ti, e sei que me darás a resposta. Open Subtitles الأن انا لدي سؤال لك واعرف انك سوف تخبرني بالاجابة
    Sabes, tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles أتعلم، لديّ سؤالٌ لك.
    tenho uma pergunta para ti, também. Porque é que ainda aqui estás? Open Subtitles لدي سؤال لكِ ايضاً, ماذا تفعلين هنا الى الان؟
    tenho uma pergunta para ti, e apenas vou perguntar uma vez Open Subtitles لدي سؤال واحد لك , و سأسأله لك مرة واحدة
    - tenho uma pergunta para ti, Vicky. - Dispara. Open Subtitles (أنا لديّ سؤال لكِ يا (فيكي - هات ما عندك -
    Então tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles إذاً لديّ سؤال لك
    tenho uma pergunta para ti, jovem. Open Subtitles لديّ سؤال لك أيّها الشاب،
    Amiguinho, tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles مرحباً رفيقي، لديّ سؤال لك.
    Eu tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles أنا الآن لديّ سؤال لك
    tenho uma pergunta para ti, Novato. Open Subtitles عندي سؤال لك يا (فيش)ْ
    tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles عندي سؤال لك ؟
    tenho uma pergunta para ti, trouxeste o meu primo para cá, e depois atiraste nele, arriscando a tua própria missão. Open Subtitles لدي سؤال لك هل جلبت ابن عمي هنا واطلقت عليه النار وانتهت مهمتك
    - tenho uma pergunta para ti, Patrick. Acho que muitas pessoas se sentem assim. Open Subtitles حسناً, لدي سؤال لك ياباتريك أظن بأن الكثير من الناس لديهم هذا الشعور
    Frank, tenho uma pergunta para ti. Agora que tens todos esses feijões no teu bolso, com qual dos teus borrachos vais querer sair? Open Subtitles لدي سؤال لك فرانك الأن و أنت معتد تماماً أي منا ستأخذه بموعد غرامي
    - Molina, tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles مهلًا يا (مولينا)، لديّ سؤالٌ لك.
    tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles لديّ سؤالٌ لك
    tenho uma pergunta para ti, minha jovem. Open Subtitles لدي سؤال لكِ أيتها الأنسة الصغيرة
    - Bem, não é assim tão impressionante. Agora só tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles حسنا ، أليس هذا مثير للإعجاب الآن ، لدي سؤال واحد لك
    Ouve, tenho uma pergunta para ti. Open Subtitles اسمعي ، لديّ سؤال لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more