"tenho uma relação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي علاقة
        
    • لديّ علاقة
        
    • أنا في علاقة
        
    tenho uma relação íntima com o nosso computador quântico. Open Subtitles لدي علاقة عمل مقربه مع كمبيوتر الكم لدينا
    tenho uma relação inteira com uma outra pessoa. Open Subtitles لدي علاقة كاملة مع شخص آخر ألا تفهميني ؟
    tenho uma relação estável com o juiz, não quero dar muitos pormenores, mas chupava-lhe o pénis por drogas. Open Subtitles حسنا اسمع لدي علاقة طويلة و وطيدة مع القاضي لقد مصصت قضيبه من أجل المخذرات
    Sim, só tenho uma relação complicada com palhaços. Open Subtitles كلاّ، أنا فقط لديّ... علاقة معقّدة مع المهرّجين.
    tenho uma relação no escritório. Open Subtitles -تباً يا (كيفين ) أنا في علاقة بالمكتب إنها مميزة
    Talvez não, mas isso é porque tenho uma relação com o meu trabalho. Open Subtitles حسنا , ربما لا , ولكن لأن لدي علاقة مع وظيفتي.
    Mas sabes que a Cate e a Lux não são as únicas pessoas com quem tenho uma relação. Open Subtitles لكن تعلمين انّ كايت و لوكس الاشخاص الوحيدين الذين لدي علاقة معهم
    Talvez não acredite nos mesmos pormenores que a minha mãe, mas tenho uma relação espiritual com Deus, que é exclusiva e evolui continuamente. Open Subtitles ليس مثل أمي, ولكن لدي علاقة روحية مع الله. انها شخصية
    Porque tenho uma relação com ele que tem uma duração superior a algumas semanas. Open Subtitles لأن لدي علاقة به أطول بكثير من بضعة اسابيع
    Não podes achar que o FBI é a única agência da lei com quem tenho uma relação. Open Subtitles لا يمكنك التفكير مكتب التحقيقات الفدرالي هو فقط وكالة إنفاذ القانون لدي علاقة معه.
    Quer dizer, é como usar andas em cima de andas mas tenho uma relação nova com as ombreiras das portas que nunca esperei ter. TED بالرغم من أنه قليلا يشبه الإحساس بالوقوف على مطاولة فوق اخرى ولكني الان لدي علاقة جديدة تماما مع أطوال الأبواب ولم أكن لأتوقعها أبدا
    tenho uma relação muito gratificante com o Dr. Poole e o Dr. Bowman. Open Subtitles لدي علاقة محاكاة مع دكتور "بول" و دكتور "بومان".
    tenho uma relação e uma carreira a tempo integral também. Open Subtitles لدي علاقة ووظيفة بدوام كامل ايضاً
    Sabes que tenho uma relação de amor-ódio com este lago? Open Subtitles تعرفين أنني لدي علاقة حب-كراهية بهذه البحيرة؟
    Eu sei que é difícil para vocês os três perceberem, mas eu tenho uma relação com estes dois homens que não é baseada em ameaças nem controlo nem dinheiro. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليكم أنتم الـ3 أن تفهموا ذلك، لكن لدي علاقة مع هذين الرجلين لا تعتمد على التهديدات أو السيطرة أو المال
    tenho uma relação com a CBS desde 1965, quando era PA em Gilligan's Island. Open Subtitles لدي علاقة مع "سي بي إس" منذ 1965 عندما كنت مساعداً شخصياً في "غيليغانز أيلاند".
    Não tenho uma relação com o Gray. Mas tenho uma consigo. Open Subtitles وليس لدي علاقة بـ (غراي) لكن لدي علاقة بك
    tenho uma relação funcional e satisfatória com uma mulher. Open Subtitles لديّ علاقة نشطة ومُرضية مع أنثى
    tenho uma relação com todos os meus colegas. Open Subtitles لديّ علاقة مع جميع زملائي.
    tenho uma relação mais ou menos estável. Open Subtitles أنا في علاقة متزنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more