"tenho umas perguntas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي بعض الأسئلة
        
    • لديّ بعض الأسئلة
        
    • لدي بعض الاسئلة
        
    • لديّ بضعة أسئلة
        
    • لدي بضعة أسئلة
        
    • لدي أسئلة لك
        
    • لديّ بضع أسئلة
        
    Tenho umas perguntas. Por isso, vou pegar nos formulários oficiais. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة لذلك سأخرج اوراقي الرسمية
    Vamos, minhas senhoras, Tenho umas perguntas. Podem entrar, por favor? Open Subtitles ويا سيداتي، لدي بعض الأسئلة هلا دخلتما، رجاءً؟
    Apenas Tenho umas perguntas sobre o sequestro para aparar umas arestas. Open Subtitles أنا فقط لدي بعض الأسئلة بخصوص الإختطاف لكي أستطيع ربط بعض النهايات الغير دقيقة
    Tenho umas perguntas a fazer sobre a bateria... pois a que deu aos meus homens era falsa. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة لكِ عن البطارية، بما أننا نعرف أن ما أعطيته رجالي كان نكتة.
    Bem, Tenho umas perguntas que te queria fazer, relacionadas com o trabalho. Open Subtitles حسنا، لدي بعض الاسئلة أردت ان اطرحها عليك، تتعلق بعملك.
    Tenho umas perguntas sobre as coordenadas para ir para casa. Open Subtitles لديّ بضعة أسئلة عن الأرقام حتى نعود للديار
    Tenho umas perguntas antes de podermos fazer a petição no tribunal. - Está bem. Open Subtitles لدي بضعة أسئلة لك قبل أن نرفع قضية بهذا، حسناً ؟
    Tenho umas perguntas sobre a informação de ontem. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة عن مصدر المعلومات الاستخباراتيّة, بشأن عمليّة الغد
    - Olá, Hanna. Só Tenho umas perguntas de rotina em relação ao teu dia das máscaras, na morgue, com as tuas amigas. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة الإضافية عن يوم تنكّركِ و صديقاتكِ بالمشرحة
    Agente Kiera Cameron. Tenho umas perguntas para o Jim Martin. Open Subtitles العميلة "كيرا كاميرون" لدي بعض الأسئلة لـــ "جيم مارتن"
    Tenho umas perguntas para fazer, por isso, queria apresentar-me. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة أريد أن أسئلك عنها في الطريق
    Tenho umas perguntas de rotina sobre um caso no qual estou a trabalhar. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة الروتينية تتعلق بقضية أحقق بها هنا
    Deixem-me respirar fundo! Também Tenho umas perguntas. Open Subtitles أعطني مهلة لأتنفس ، لدي بعض الأسئلة
    Espera, Tenho umas perguntas! Open Subtitles إنتظر. إنتظر ، لدي بعض الأسئلة.
    Tenho umas perguntas, para ver se se esqueceram de algo. Open Subtitles أنا فقط لديّ بعض الأسئلة لأعرف هل فات شيء ما على أحد
    Mas primeiro, Tenho umas perguntas para te fazer. Open Subtitles ولكن أولاً، لديّ بعض الأسئلة أُريدكِ أن تُجيبينني عليها
    EU sei que já interrogou a vítima, mas Tenho umas perguntas para lhe fazer. Open Subtitles أعلم أنكم بالفعل استجوبتم الضحية ولكن لديّ بعض الأسئلة التي أود طرحها عليه بنفسي
    Tenho umas perguntas sobre esta festa. Open Subtitles لدي بعض الاسئلة بشأن هذهِ الحفلة
    Tenho umas perguntas para ele. Open Subtitles لدي بعض الاسئلة له.
    Tenho umas perguntas sobre a morte do Zack Lindsey. Open Subtitles لديّ بضعة أسئلة حول جريمة قتل (زاك ليندسي)
    Sou o Dr. Drake Ramoray. Tenho umas perguntas de rotina. Open Subtitles مرحباً، أنا الطبيب (دريك ريموراي) لدي بضعة أسئلة روتينية
    "Tenho umas perguntas e queria algumas respostas antes de partir." Open Subtitles انظري، لدي أسئلة لك... ولن أغادر المدينة حتى أحصل على إجابتها
    Mas já agora, enquanto aqui estão, Tenho umas perguntas em que talvez me possam ajudar. Open Subtitles لكن بما أنّكم هنا، لديّ بضع أسئلة قد تستطيعون مساعدتي بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more