Como disse, sou criativa e Tenho várias formas de o explorar. | Open Subtitles | كما قلت, أنا مبتدعه, لذلك لدي الكثير من الوسائل لذلك. |
Tenho várias fotos do casamento, se quiseres imprimir. Não é preciso. | Open Subtitles | لدي الكثير من الزفاف، إذا ما أردتني أن أطبعها لكي |
Tenho várias pessoas... que podem dizer onde estive naquele fim-de-semana. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشخاص الذين يستطيعون تأكيد مكاني في تلك العطلة |
Sim, e também Tenho várias más. | Open Subtitles | يـآه ولدي الكثير من الذكريات السيئه ايضاَ |
Devíamos parar de fazer sexo por telefone porque estou no Pinkberry e Tenho várias decisões para tomar. | Open Subtitles | حسناً، الأحرى أن نتوقف عن ممارسة "الجنس عبر الهاتف لأنني في مطعم "بينك بيرى ولدي الكثير من القرارات لأتخذها |
Tenho várias perguntas, muitas coisas a dizer. | Open Subtitles | أقصد، لديّ الكثير من الأسئلة، الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها. |
Tenho várias perguntas, e você pode ter as respostas. | Open Subtitles | ، لديّ الكثير من الأسئلة بشأنه . لربما تملكين أنتي الإجابة |
-Cala-te! Porque Tenho várias maneiras para lidar com durões. | Open Subtitles | لأنني لدي الكثير من الطرق أتعامل بها مع المتنمرين |
Tenho várias. Mas não tenho todas. | Open Subtitles | حسنا، لدي الكثير من الاجابات وليس كل الاجابات |
Tenho várias testemunhas... que dizem ter estado presentes quando ameaçou a vida de Vera Donovan. | Open Subtitles | سيدة كليبورن لدي الكثير من الشهود... ....... |
Tenho várias ideias para jogos, sabes? | Open Subtitles | لدي الكثير من الأفكار للألعاب، أتعرف؟ |
- Tenho várias ressalvas. | Open Subtitles | لدي الكثير من التحفظات |
O Jeremy era o padrinho da escola preparatória que frequentei e Tenho várias memórias vividas... | Open Subtitles | (جيرمي) كان والداً لاحد الطلاب بالمدرسة التي ادرس بها وكان لدي الكثير من الذكريات |
Mas Tenho várias histórias. | Open Subtitles | ولكن لديّ الكثير من القصص الأخرى |