Havia muita conversa sobre tensão alta na barbearia. | TED | هناك الكثير من الأحاديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة. |
Isso significa que quase todos os negros têm tensão alta ou conhecem um negro que a tenha. | TED | وهذا يعني أن كل رجل أسود تقريباً لدية إمّا ارتفاع ضغط الدم أو يعرف رجلاً اسوداً يعاني منه. |
Às vezes, aquelas conversas na barbearia eram sobre o que acontece quando a tensão alta não é devidamente tratada. | TED | في بعض الأحيان، تلك المحادثات في صالون الحلاقة تكون حول ماذا يجري عندما ارتفاع ضغط الدم لا يتم علاجه بطريقة مناسبة. |
Não acho que seja a tensão alta a causa disto. | Open Subtitles | لا أعتقد أن دواء ضغط الدم المرتفع هو ما سبب هذا الامر |
Juntámo-nos a uma equipa incrível de barbeiros negros e ensinámos-lhes a medir a tensão arterial, a aconselhar os seus clientes e a indicar-lhes médicos para eles controlarem a tensão alta. | TED | تعاونّا مع كادر رائع من الحلاقين السود وعلمناهم كيفية قياس ضغط الدم وكيفية تقديم المشورة لزبائنهم وإحالتهم إلى الأطباء ومساعدتهم في علاج ضغط الدم المرتفع. |
Isso envolve uma plêiade de sintomas, incluindo alto nível de açúcar no sangue, aumento da circunferência da cintura, e tensão alta. | TED | و التي تنتج عنها أعراض عديدة من بينها إرتفاع السكر في الدم و التي ترفع محيط الخصر و إرتفاع ضغط الدم |
Proporcionámos um rastreio e aconselhamento para a tensão alta a cada um deles. | TED | ووفرنا الفحص والمشورة فيما يتعلق بضغط الدم المرتفع إلى كل واحد منهم. |
Apesar de ter apenas 52 anos, este homem insistiu em fumar apesar de sofrer de tensão alta e problemas cardíacos. | Open Subtitles | ...في عمر 52 سنة فقط هذا الرجلِ واصل التَدخين بينما لديه تاريخ في ضغط الدم العالي ومرض القلب |
Podemos sentir-nos muito bem enquanto a tensão alta vai danificando os órgãos vitais. | TED | يمكنك أن تشعر أنك بخير بينما يتلفُ ارتفاع ضغط الدم أعضاؤك الأكثر حيوية. |
Mas podemos fazer mais do que falar apenas de tensão alta na barbearia. | TED | لكن يمكنكم القيام بأكثر من مجرد الحديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة. |
A falta de sono também pode provocar inflamações. alucinações, tensão alta, e até está relacionada com diabetes e obesidade. | TED | قد تعرضنا قلة النوم أيضا إلى الالتهاب و الهلوسة و ارتفاع ضغط الدم. كما يعتقد أن لها علاقة بالسكري والبدانة. |
Mas também talvez houvesse qualquer coisa mais importante nesse dia do que a tensão alta ou fazer uma colonoscopia. | TED | لكن أيضًا قد يكون هناك شيء ما أكثر أهمية في ذلك اليوم من ارتفاع ضغط الدم أو عمل فحص تنظير القولون. |
Então, rins nodulares e lesões hemorrágicas nas suas supra-renais indicam tensão alta. | Open Subtitles | لذلك الكلى عقيدية. و تقرحات النزفية على غدده الكظرية. تشير ارتفاع ضغط الدم. |
Eu ajudava, querida, mas tenho a tensão alta e não estou com vontade. | Open Subtitles | أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي , لكن لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم , و أنا لا أريد. |
Icterícia, queda de cabelo, tensão alta, juntamente com uma lesão hepática, indicam uso de anabolizantes. | Open Subtitles | اليرقان، خسارة الشعر، ضغط الدم المرتفع... مقترنة مع أذية الكبد، كلها تتوافق مع استخدام الستيروئيدات البنائي. |
Morrem mais homens de tensão alta do que de qualquer outra coisa, apesar de décadas de sabedoria médica e ciência terem demonstrado que se pode evitar a morte por tensão alta com um diagnóstico precoce e um tratamento adequado. | TED | يموتُ المزيد من الرجال السود بسبب ضغط الدم المرتفع أكثرمن أي شيء آخر، على الرغم من أن عقوداً من الحكمة الطبية والعلم قد برهنت أنه يمكن الوقاية من الموت نتيجة ارتفاع ضغط الدم مع التشخيص في الوقت المناسب والعلاج الملائم. |
Três semanas depois, morreu por complicações de tensão alta. | TED | بعد ثلاث أسابيع، تُوفيت نتيجة تعقيدات ناجمة عن إرتفاع ضغط الدم. |
Pulso rápido e tensão alta são sinais de stress emocional. | Open Subtitles | معدّل النبض السريع ، إرتفاع ضغط الدم إنّها مؤشرات للإضطراب العاطفي ماذا؟ |
Graças à minha tensão alta, o meu prémio do seguro vai-me custar $6000 por ano a mais. | Open Subtitles | بفضل اكتشافكَ إصابتي بضغط الدم المرتفع سكلفني قسط التأمين 6 الآف دولار إضافية هذه السنة! |
Teeger? A minha mulher sofria de tensão alta. | Open Subtitles | زوجتي عانت من ضغط الدم العالي |