"tens a certeza disto" - Translation from Portuguese to Arabic
-
هل أنت متأكد من هذا
-
هل أنت متأكدة من هذا
-
هل أنت متأكد من ذلك
-
هل أنت واثق من هذا
-
أواثقة من هذا
-
هَلْ أنت متأكّد حول هذا
-
هل انت متأكد من هذا
-
هل انت متأكدة من هذا
-
هل أنت متأكد بخصوص هذا
-
هل أنت متأكد بشأن ذلك
-
هل أنت متأكد بشأن هذا
-
هل أنت متأكدة من ذلك
-
أأنت متأكد من هذا
-
أنت متأكّد من هذا
-
هل أنتِ متأكدة من هذا
Tens a certeza disto? Não. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا الأمر؟ |
Tens a certeza disto? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا ؟ |
Tenho a ordem de exumação. Segura. Tens a certeza disto? | Open Subtitles | لدي أمر باستخراج الجثة هل أنت متأكدة من هذا ؟ |
Tens a certeza disto, Frank? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من ذلك يا فرانك؟ |
Tens a certeza disto? | Open Subtitles | هل أنت واثق من هذا ؟ |
Tens a certeza disto, Peter? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا بيتر. |
- Tens a certeza disto, Peter? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من هذا (بيتر)؟ بالتأكيد |
Tens a certeza disto? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من هذا ؟ |
Tens a certeza disto, mãe? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من هذا أمي؟ |
Tens a certeza disto, Lucious? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من ذلك ، (لوشيوس)؟ |
Tens a certeza disto? | Open Subtitles | هل أنت واثق من هذا ؟ |
- Para que eu respondesse por si. - Tens a certeza disto? | Open Subtitles | وكذلك سأقوم بالتكفل بك - صاح, هل انت متأكد من هذا ؟ |
- Tens a certeza disto, Chase. | Open Subtitles | هل انت متأكدة من هذا,تشاس؟ |
A um ajuste de contas. Muito bem, dá-me 20 segundos. Tens a certeza disto? | Open Subtitles | لمعادلة نتيجة قديمة فقط أعطني 20 ثانية هل أنت متأكد بخصوص هذا ؟ |
Tens a certeza disto? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بشأن ذلك ؟ |
- Tens a certeza disto? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بشأن هذا ؟ |
Tens a certeza disto? | Open Subtitles | أنت متأكّد من هذا ؟ |