"tens a dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك لتقوله
        
    • تريد قوله
        
    • لديك لتقوليه
        
    • لديكِ لتقوليه
        
    • عندك لتقوله
        
    • لتقوله لنفسك
        
    • يمكنك قوله
        
    Deixa-o falar, quero saber o que tens a dizer acerca dela. Open Subtitles .أريد أن أسمع ما لديك لتقوله حول هذه الطفلة
    O que tens a dizer agora, filho da puta? Open Subtitles ما الذي لديك لتقوله عن نفسك الآن ايها العاهر؟
    Então, diz aquilo que tens a dizer... incluindo quando sairás do meu apartamento. Open Subtitles لذا قل ما لديك لتقوله ومن الأفضل أن يتضمن حديثك متى ستغادر شقتي
    Isso chama a atenção, fazer as pessoas ouvirem o que tens a dizer. Open Subtitles إنها ستسوقهم هنا وستجعلهم ينصتون إلى ما تريد قوله
    E agora, que tens a dizer em tua defesa? ! Open Subtitles والان ماذا يوجد لديك لتقوليه لنفسك
    O que tens a dizer em tua defesa? Open Subtitles إذاً مالذي لديكِ لتقوليه دفاعاً عن نفسكِ؟
    O que tens a dizer, cadete? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله لنفسك , أيّها المستجد ؟
    Eu não quero ouvir nada daquilo que tens a dizer. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع أي شيء لديك لتقوله.
    O que é que tens a dizer sobre a mulher e a filha deste homem? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله عن زوجة وابنة ذلك الرجل ؟
    Faz-me o favor... que tens a dizer, Plissken? Open Subtitles كن ضيفى ماذا لديك لتقوله بليسكان
    Obrigado. David? O que tens a dizer sobre isto? Open Subtitles أشكرك، ماذا لديك لتقوله عن هذا يا (دايفيد)؟
    O teu amigo foi apanhado a vender droga na escola e tudo o que tens a dizer é "É capaz"? Open Subtitles تمّ القبض على صديقك بتجارة المخدرات في المدرسة، وكلّ ما لديك لتقوله هو "أعتقد ذلك"؟
    O que tens a dizer a teu favor, pecador? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله لنفسك , أيها الخاطئ (المذنب)؟
    Sei exactamente o que tens a dizer. Open Subtitles إنني أعلم بالضبط ما لديك لتقوله.
    Diz o que tens a dizer. Open Subtitles قل ماذا لديك لتقوله
    Isso é tudo o que me tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله لي؟
    Aparece, olha-me nos olhos e diz o que tens a dizer. Open Subtitles أخرج، أنظر في عيني و قل ما تريد قوله
    É só isso que tens a dizer em tua defesa? Open Subtitles هل هذا كل ما تريد قوله لنفسك؟
    - O que tens a dizer sobre isso? Open Subtitles ـ ماذا لديك لتقوليه لي عن ذلك؟
    O que tens a dizer sobre tudo isto? Open Subtitles و مالذي لديكِ لتقوليه عن كل ذلك ؟
    É só isso que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما عندك لتقوله ؟
    Tudo o que tens a dizer, podes dizer à frente do Dominic. Open Subtitles كل ماتود قوله يمكنك قوله أمام دومينيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more