"tens de descansar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن ترتاحي
        
    • عليك أن ترتاح
        
    • أنت بحاجة إلى الراحة
        
    • عليك ان ترتاح
        
    • تحتاجين للراحة
        
    • يجب أن ترتاح
        
    Tens de descansar o máximo possível, até resolvermos o teu problema. Open Subtitles يجب أن ترتاحي بقدر ما تستطيعي حتى نجد حلاً لمشكلتكِ.
    Podemos tentar outra vez, mas Tens de descansar. Open Subtitles سنحاول مرة أخرى لكن يجب أن ترتاحي
    Serena, tu Tens de descansar, está bem? É a semana da Ivy. Open Subtitles (سيرينا)، يجب أن ترتاحي إنه أسبوع الجامعات
    - Tens de descansar. Open Subtitles عليك أن ترتاح هذا ليس صحيح
    Faca Branca, Tens de descansar. Open Subtitles "أيها "السكين الأبيض عليك أن ترتاح
    Avô, pára. Pára, Tens de descansar. Open Subtitles . لا تتكلم أنت بحاجة إلى الراحة
    Tens de descansar, hoje queimaste-te todo. Open Subtitles عليك ان ترتاح ، لقد إحترقت اليوم
    O Pryce diz que Tens de descansar. Open Subtitles يقول برايس بأنكِ تحتاجين للراحة
    Temos muito que comemorar e um casamento para planear, Tens de descansar. Open Subtitles لدينا الكثير لنحتفل به وزفاف لنخطط له، يجب أن ترتاح
    Agora Tens de descansar. Open Subtitles الآن يجب أن ترتاحي.
    Tens de descansar. Open Subtitles لا، لا، لا يجب أن ترتاحي
    Tens de descansar. Pelos dois. Open Subtitles يجب أن ترتاحي , من أجلكما
    Não te preocupes. Tens de descansar. Open Subtitles لا تقلقي، يجب أن ترتاحي الآن
    Tens de descansar. Open Subtitles يجب أن ترتاحي
    - Tens de descansar. Open Subtitles -جاك]]، عليك أن ترتاح]]
    Tens de descansar um bocado. Open Subtitles عليك أن ترتاح
    - Tens de descansar. Open Subtitles أنا ينبغي أن أساعدك. - أنت بحاجة إلى الراحة.
    Tens de descansar, antes de amanhã. Open Subtitles عليك ان ترتاح قبل الغد
    - Tens de descansar, sim? Open Subtitles تحتاجين للراحة, حسناً؟
    Tens de descansar. Deita-te. Open Subtitles أنت يجب أن ترتاح أستلقى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more