"tens de levar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن تأخذ
        
    • عليك أن تأخذ
        
    • عليك ان تأخذ
        
    • عليك إخراج
        
    • عليكَ أن تأخذ
        
    • يجب أن توصل
        
    Não acabámos, está bem? Tens de levar isto a sério. Open Subtitles كلا، لم ننتهي يجب أن تأخذ هذا بمحمل الجد
    Tens de levar um destes para o teu pai assinar. Open Subtitles يجب أن تأخذ واحدة من هذه الأستثمارات للمنزل لكي يوقع عليها والدك.
    Tens de levar o passaporte ao aeroporto três dias antes para aprovação. Open Subtitles يجب أن تأخذ جوازات السفر إلى المطار قبل ثلاثة أيام للحصول على الموافقة
    Ora, tu... Tens de levar isto e dar aos novos pais dele. Open Subtitles الآن... . يجب عليك أن تأخذ هذا و تعطيه لوالديه الجدد
    Patrick, Tens de levar isto a sério. Open Subtitles باتريك ، عليك ان تأخذ هذا الامر بمحمل الجدية
    Tens de levar os rapazes para longe daqui. Open Subtitles عليك إخراج هؤلاء الصغار من هنا
    Tens de levar o diário da Warren para a Torre. Open Subtitles عليكَ أن تأخذ مذكرة (وورن) إلى البرج. (راتشيل)، توقفي.
    Phil. Querido, Tens de levar o Luke à escola. Open Subtitles (فيل) ، عزيزي يجب أن توصل (لوك) للمدرسة
    Não Tens de levar as raparigas para a escola, ás 8:30? Open Subtitles لا .. يجب أن تأخذ البنات للمدرسة في الـ 8: 30
    Tens de levar os miúdos para a Escola da Magia já. Open Subtitles يجب أن تأخذ الأطفال لمدرسة السحر على الفور
    Simon, Tens de levar esta mensagem ao meu pai. Open Subtitles سيمون يجب أن تأخذ هذه الرساله الى والدي
    É por isso que Tens de levar estas pessoas para fora daqui. Por favor. Open Subtitles هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك
    É por isso que Tens de levar estas pessoas para fora daqui. Por favor. O quê? Open Subtitles هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك
    Mas lembra-te... Tens de levar esta receita para a cova. Open Subtitles ...تذكر يجب أن تأخذ هذه الوصفة معك للقبر
    Não, meu, Tens de levar este caralho deste carro. Open Subtitles لا يا صاح , يجب أن تأخذ تلك السيارة
    Tu Tens de levar o Michael e a Ally ao médico agora. Open Subtitles الآن, يجب أن تأخذ (مايكل) و(آلى) الى الطبيب حالاً
    Mas Tens de levar isto a sério. Open Subtitles لكن عليك أن تأخذ هذا الأمر بجدية اتفقنا ؟
    Tens de levar os segredos e os pecados desta cidade no coração, todos eles. Open Subtitles عليك أن تأخذ أسرار وخطايا هذه المدينة في قلبك، كل منهم.
    Tens de levar a Rege, pelas recordações. Open Subtitles عليك ان تأخذ المقلاة على الاقل للذكرى
    Não... Tu Tens de levar a Rebecca para casa. Open Subtitles عليك ان تأخذ ريبيكا للبيت
    Tens de levar a tua família daqui. Open Subtitles عليك إخراج عائلتك من هنا
    Tens de levar o livro. Não. Open Subtitles عليكَ أن تأخذ الكتاب وترحل.
    Miles, Tens de levar o anel ao Dave! Open Subtitles ‫"مايلز"، يجب أن توصل الخاتم إلى "ديف"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more