Não acabámos, está bem? Tens de levar isto a sério. | Open Subtitles | كلا، لم ننتهي يجب أن تأخذ هذا بمحمل الجد |
Tens de levar um destes para o teu pai assinar. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ واحدة من هذه الأستثمارات للمنزل لكي يوقع عليها والدك. |
Tens de levar o passaporte ao aeroporto três dias antes para aprovação. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ جوازات السفر إلى المطار قبل ثلاثة أيام للحصول على الموافقة |
Ora, tu... Tens de levar isto e dar aos novos pais dele. | Open Subtitles | الآن... . يجب عليك أن تأخذ هذا و تعطيه لوالديه الجدد |
Patrick, Tens de levar isto a sério. | Open Subtitles | باتريك ، عليك ان تأخذ هذا الامر بمحمل الجدية |
Tens de levar os rapazes para longe daqui. | Open Subtitles | عليك إخراج هؤلاء الصغار من هنا |
Tens de levar o diário da Warren para a Torre. | Open Subtitles | عليكَ أن تأخذ مذكرة (وورن) إلى البرج. (راتشيل)، توقفي. |
Phil. Querido, Tens de levar o Luke à escola. | Open Subtitles | (فيل) ، عزيزي يجب أن توصل (لوك) للمدرسة |
Não Tens de levar as raparigas para a escola, ás 8:30? | Open Subtitles | لا .. يجب أن تأخذ البنات للمدرسة في الـ 8: 30 |
Tens de levar os miúdos para a Escola da Magia já. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ الأطفال لمدرسة السحر على الفور |
Simon, Tens de levar esta mensagem ao meu pai. | Open Subtitles | سيمون يجب أن تأخذ هذه الرساله الى والدي |
É por isso que Tens de levar estas pessoas para fora daqui. Por favor. | Open Subtitles | هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك |
É por isso que Tens de levar estas pessoas para fora daqui. Por favor. O quê? | Open Subtitles | هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك |
Mas lembra-te... Tens de levar esta receita para a cova. | Open Subtitles | ...تذكر يجب أن تأخذ هذه الوصفة معك للقبر |
Não, meu, Tens de levar este caralho deste carro. | Open Subtitles | لا يا صاح , يجب أن تأخذ تلك السيارة |
Tu Tens de levar o Michael e a Ally ao médico agora. | Open Subtitles | الآن, يجب أن تأخذ (مايكل) و(آلى) الى الطبيب حالاً |
Mas Tens de levar isto a sério. | Open Subtitles | لكن عليك أن تأخذ هذا الأمر بجدية اتفقنا ؟ |
Tens de levar os segredos e os pecados desta cidade no coração, todos eles. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ أسرار وخطايا هذه المدينة في قلبك، كل منهم. |
Tens de levar a Rege, pelas recordações. | Open Subtitles | عليك ان تأخذ المقلاة على الاقل للذكرى |
Não... Tu Tens de levar a Rebecca para casa. | Open Subtitles | عليك ان تأخذ ريبيكا للبيت |
Tens de levar a tua família daqui. | Open Subtitles | عليك إخراج عائلتك من هنا |
Tens de levar o livro. Não. | Open Subtitles | عليكَ أن تأخذ الكتاب وترحل. |
Miles, Tens de levar o anel ao Dave! | Open Subtitles | "مايلز"، يجب أن توصل الخاتم إلى "ديف"! |