Mas tens de me prometer que não contas a ninguém, está bem? | Open Subtitles | لكن عليك أن تعدني بأنك لن تبوح به لكائن كان، اتفقنا؟ |
Já que vocês dois acreditam em Buda tens de me prometer isso. | Open Subtitles | طالما أن كلاكما يؤمن ببوذا عليك أن تعدني بذلك. |
E posso prova-lo, mas tens de me prometer que te vais afastar dela. | Open Subtitles | وبإمكاني أن أثبت لك هذا ولكن عليك أن تعدني بالإبتعاد عنها |
Mas tens de me prometer que não vais deixar de te preocupar. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تعدني أنك لن تتوقف عن الإكتراث |
tens de me prometer que, ao menos, saímos do quarto do hotel. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعدني بأننا سنغادر غرفة الفندق |
tens de me prometer que acabas o teu vinho e falamos um pouco. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستجلسين وتنهين نبيذك هنا سأفعل. |
Ouve, não importa o quanto ele te pressione, tens de me prometer que não vais quebrar porque ainda não estou pronta para lhe contar sobre a gravidez. | Open Subtitles | اسمع, لا يهم كيف يمتحنك بشدة, يجب ان تعدنى ان لن تنكسر لأنى لست مستعدة بأن اخبره اننى حامل. |
Se eu te fizer uma pergunta, tens de me prometer que vais ser muito sincero. | Open Subtitles | حسناً ، إذا سألتك أي سؤال عليك أن تعدني أنك ستحاول أن تكون صادقاً حقاً معي |
Estás claramente a passar-te, por isso tens de me prometer que vais encontrar alguém com quem falar disto enquanto não estou. | Open Subtitles | يبدو واضحاً أنك مذعور بالكامل لذا، عليك أن تعدني أنك ستجد شخصاً تتحدث إليه عن هذا أثناء غيابي |
Estes tipos, o que mais viste, tens de me prometer que não contas nada acerca disto. | Open Subtitles | .. هؤلاء الرفاق .. بغض النظر عن كل ما رأيته عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحداً |
Vou-te dizer onde está o livro, mas tens de me prometer que o vais manter a salvo. | Open Subtitles | أنا أعلم سأخبرك أين الكتاب لكن عليك أن تعدني |
Se eu concordar em fazer isto, tens de me prometer que estarei lá para ver a desolação cobrir a carinha esperançosa dela. | Open Subtitles | إن وافقت للقيام بهذا.. عليك أن تعدني أني سأكون هناك |
tens de me prometer que tomas conta do Rick. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعدني فقط بأنك ستعتني بريك |
Mas tens de me prometer que nada irá mudar no que respeita aos nossos filhos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعدني بأنه لن يتغير شيء بخصوص الأطفال |
O que estou a perguntar-te é para quando o FBI o investigar, tens de me prometer que não vão encontrar nada fora do normal. | Open Subtitles | ما أطلبه هو أنه عندما مكتب التحقيقات الفدرالي يتأكد منه يجب أن تعدني بأنهم لن يجدوا أي شئ غير عادي |
tens de me prometer que vais ser um rapazinho alegre que ri, que se encanta com tudo. | Open Subtitles | يجب أن تعدني ستعيش في سعادة أيها الطفل الصغير الذي يضحك الذي يفعل الأعاجيب في كل شيء |
tens de me prometer que não vais ter um filho, a menos que estejas disposto a amar a mãe dele para toda a vida e isto é muito sério. | Open Subtitles | يجب أن تعدني بأنّك لن تحظى بطفلٍ حتى تكون مستعداً بأنّ تقضي حياتك بأكملها عاشقاً لأمّ ذلك الطفل وهذا أمرٌ مهمّ |
Mas tens de me prometer que nada irá mudar. | Open Subtitles | - سأخبرك.. ولكن يجب أن تعدني بأنه لن يتغير شيء |
Mas tens de me prometer que, de agora em adiante, acreditas quando disser que estou contigo e não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعديني من الآن فصاعدا سوف تصدقي حين أقول لك إني لن أتخلى عنكِ و لن أتركك |
Se tenho de abdicar disto tudo, tens de me prometer agora que quando voltares tentas mudar a tua vida. | Open Subtitles | يجب ان تعدنى , انه عندما تعود سوف تحدث بعض التغييرات فى حياتك |
Tenho uma coisa para te contar e não vai ser fácil ouvires, mas tens de me prometer que não vais armar uma cena. | Open Subtitles | لدي شيء كي اخبرك به , ولن يكون سهلاً عليك سماعه أم، لكن اريدك ان تعدني |
Emma, tens de me prometer. Não foges mais. E chega de te esconderes. | Open Subtitles | إيما , عليك أن تعديني لا هروب ولا اختباء |
Se queres saber quem, tens de me prometer que nunca irás tocar na Elizabeth Keen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد معرفة من هو فعليك أن تعدني بأن لا تلمس إليزابيث كين |