"tens de prometer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عليك أن تعدني
        
    • يجب أن تعديني
        
    • عليك ان تعدني
        
    • عليك أن تعد بأن
        
    • يجب ان تعديني
        
    Mas Tens de prometer voltar para lá antes de aterrarmos. Open Subtitles ‫لكن عليك أن تعدني بالعودة إلى القفص حين نهبط
    Tens de prometer não dizer nada a ninguém. Open Subtitles عليك أن تعدني أنك لن تقول شيئاً لأيّ أحد
    Se tirar a mordaça, Tens de prometer que não vais gritar. Open Subtitles الآن .. اذا رفعت الشكيمة يجب أن تعديني ، أنك لن تصرخي
    Vou mostrar-te uma coisa, mas Tens de prometer que não vais espalhar para toda a família. Open Subtitles سأريك شيئا، لكن يجب أن تعديني أنكِ لن تفشي هذا لكل عائلتكِ.
    Quero pedir-te uma coisa, mas Tens de prometer que não vais ficar animado e esquisito. Open Subtitles اُريد ان اطلب منك شيئا ً لكن عليك ان تعدني انك لن تتحمس وتصبح غريبا ً
    Mas Tens de prometer que não vais perguntar por detalhes. Open Subtitles و لكن عليك ان تعدني بأن لا تسألني عن التفاصيل
    Mas é segredo, e Tens de prometer confiar em mim e não contar a ninguém, está bem? Open Subtitles لكن هذا سر و يجب عليك أن تعد بأن تثق بي و لا تخبر أي شخص.حسناً؟
    Mas Tens de prometer não olhar para trás, pelo menos até que passes o túnel Open Subtitles ولكن يجب ان تعديني بأنك لن تنظريني للخلف الا بعد ان تتجاوزي النفق
    Não voltei de mãos vazias. Mas Tens de prometer que não vais vender-me. Open Subtitles لم أعد خالية الوفاض، لكن عليك أن تعدني بألّا تبيعني.
    Se te contar, Tens de prometer não dizer nada a ninguém. Open Subtitles لو أخبرتك، عليك أن تعدني ألّا تخبر أيّ أحد عن هذا
    Mas Tens de prometer, por favor, poupa a vida do homem. Open Subtitles لكن عليك أن تعدني بذلك ، من فضلك حافظ على حياة الرجل
    Tens de prometer... e depois digo-te. Open Subtitles عليك أن تعدني أولا، بعدئذ أخبرك.
    Então, Tens de prometer que vais ver a maratona de Nebula-9 comigo. Open Subtitles إذن عليك أن تعدني أنّك ستُشاهد ماراثون "نابليون-9" معي.
    Tens de prometer que guardas segredo. Open Subtitles يجب أن تعديني أنك ستكتمين هذا السر
    Mas Tens de prometer que não voltas a protestar, Lara. Open Subtitles لكن يجب أن تعديني أنك لن (تحتجي بعد الآن يا (لارا
    Está bem, mas Tens de prometer. Eu prometo. Open Subtitles حسناً، لكن يجب أن تعديني
    Tens de prometer que me ligas... desta vez. Open Subtitles عليك ان تعدني انك سوف تتصل بي ... هذه المره
    Mas Tens de prometer ficar calmo e aceitar a ajuda. Open Subtitles ولكن عليك أن تعد بأن تظل هادئًا، وأن تقبل المساعدة اللعينة
    Vou ser sincero contigo, mas Tens de prometer que não vais dizer nada. Open Subtitles انظري، أنا سوف اخبرك ولكن يجب ان تعديني أنك لن تتكلمي عن أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more