"tens de vir connosco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عليك أن تأتي معنا
        
    • يجب أن تأتى معنا
        
    • يجب أن تأتي معنا
        
    No próximo ano, tens de vir connosco. Open Subtitles مرحباً تشاس , في العام القادم عليك أن تأتي معنا
    tens de vir connosco ao spa. Open Subtitles يارجل , عليك أن تأتي معنا إلى المنتجع الصحي
    Não, tens de vir connosco para que possamos levar-te para Thandor e ir ter com o nosso amigo. Open Subtitles لا، عليك أن تأتي معنا لكي نتمكن من أخذك لـ"ثاندور" ونعود لصديقنا
    Por favor, tens de vir connosco à clínica. Open Subtitles أرجوك، يجب أن تأتى معنا إلى العيادة
    Leo, a Piper está a morrer. tens de vir connosco. Open Subtitles . إنظر (ليو) إن (بايبر) تموت ، يجب أن تأتي معنا
    tens de vir connosco de imediato. Open Subtitles عليك أن تأتي معنا في الوقت الحالي
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    tens de vir connosco. Open Subtitles . أنت فقط عليك أن تأتي معنا
    Pai, tens de vir connosco. Open Subtitles عليك أن تأتي معنا.
    tens de vir connosco agora. Open Subtitles عليك أن تأتي معنا الآن.
    Kara, tens de vir connosco, já. Open Subtitles -كارا)، عليك أن تأتي معنا في الحال)
    Cleric John Preston... tens de vir connosco imediatamente. Open Subtitles - الكاهن جون بريستون... يجب أن تأتى معنا فوراً.
    tens de vir connosco. Open Subtitles يجب أن تأتى معنا
    tens de vir connosco. Open Subtitles فهذا قد يقتلك... ، يجب أن تأتي معنا
    tens de vir connosco, Wray. Temos de falar sobre isto, sabes? Open Subtitles يجب أن تأتي معنا يا (إل راي) لنتحدث حول هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more