"tens ideia do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوجد لديك فكرة ما
        
    • لديك أدنى فكرة عما
        
    • ألديك فكرة عما
        
    • ألديك فكرة عمّا
        
    • هل لديك أي فكرة عن ما
        
    • هل لديك فكرة عمّا
        
    Não tens ideia do que estou a passar agora. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما أنا ذاهب من خلال الوقت الحالي.
    Não tens ideia do que ele é capaz. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما هو انه قادر.
    Não tens ideia do que é preciso. Nós fazemos isso e, então, tu e eu... estamos acabados. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يتطلبه الأمر - إن فعلت هذا، فلقد انتهى أمرنا -
    tens ideia do que o Nando vai fazer comigo se te deixar ir? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟
    tens ideia do que vais dar ao Sheldon de aniversário? Open Subtitles ألديك فكرة عما ستحضرة لشيلدون بعيد مولده؟
    tens ideia do que está acontecer? Open Subtitles ألديك فكرة عما يجري؟
    tens ideia do que quis dizer com objectos? Esta calamidade? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا قصد بتلك العناصر وتلك الكارثة؟
    tens ideia do que ele faz depois da escola? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا يفعله بعد المدرسة؟
    tens ideia do que fizeste, Cárter? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ما تفعلة كارتر؟
    tens ideia do que passei? Open Subtitles هل لديك فكرة عمّا مررت به؟
    tens ideia do que queres fazer com a tua vida? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما يجب أن تفعله في حياتك؟
    Não tens ideia do que eu sou capaz. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما أقدر عليه
    tens ideia do que acabaste de fazer? Open Subtitles ألديك فكرة عما فعلته؟
    tens ideia do que eles estão a planear? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا يخططون له؟
    Jesus, tens ideia do que seja negação plausível? - Sim. Open Subtitles (يسوع)، ألديك فكرة عمّا يعنيه الإنكار المقبول للعلاقة؟
    tens ideia do que fizeste? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ما فعلته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more