"tens mais nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك شيء آخر
        
    • لديك ما
        
    Também não tens mais nada para dizer, pois não? Open Subtitles حسنا، ليس لديك شيء آخر لتقوله، أليس كذلك؟
    Se não tens mais nada para dizer, nem mais concelhos para dar... Open Subtitles لو لم يكن لديك شيء آخر لقوله أية نصائح تود إعطائها
    E se não tens mais nada a dizer, porque não falas com o meu advogado. Open Subtitles وإن كان لديك شيء آخر لم لا تتحدثي مع المحامي
    Talvez seja porque aches que não tens mais nada a perder, será? Open Subtitles ربما لأنك تظن أنه لم يعد لديك ما تخسره، أليس كذلك؟
    Não tens mais nada para me dizer sobre bullying na escola? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟
    Não tens mais nada para fazer, como pegar fogo a pequenos animais? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر لتقومي به، مثل إشعال النار سحريا في الحيوانات الصغيرة
    Estás obcecado com isto porque não tens mais nada com o que estar. Open Subtitles أنت تُفكّر بهوسٍ حول هذا لأنّه ليس لديك شيء آخر تُفكّر حوله.
    Não tens mais nada para fazer esta noite. Open Subtitles أليس لديك شيء آخر تفعلينه الليلة؟
    Não tens mais nada para fazer esta noite. Open Subtitles أليس لديك شيء آخر تفعلينه الليلة؟
    Não tens mais nada para nos contar? Open Subtitles -أليس لديك شيء آخر تودّ إخبارنا به؟
    Não tens mais nada nem ninguém! Open Subtitles ليس لديك شيء آخر ولا شخص آخر
    Mas não tens mais nada que pudesses estar a fazer? Open Subtitles لكن,أليس لديك شيء آخر لتفعله؟
    Não tens mais nada para fazer... do que vir aqui atrapalhar o meu trabalho? Open Subtitles اليس لديك ما يشغلك كفاية... عن القدوم الى هنا وازعاجي اثناء العمل؟ ...
    Não tens mais nada para roubar. Open Subtitles لم يعد لديك ما تسرقه
    Não tens mais nada a adicionar? Open Subtitles أليس لديك ما تضيفه؟
    Não te vou matar, não tens mais nada que eu necessite. Open Subtitles لن أقتلك ليس لديك ما أريده
    Não tens mais nada a dizer? Open Subtitles ليس لديك ما تقول ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more