"tens mesmo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل يجب أن
        
    • كنت حقا بحاجة
        
    • أعليك أن
        
    • هل عليك أن
        
    E Tens mesmo de deixar o pássaro fora da gaiola? Open Subtitles هل يجب أن تدع هذا الطير يخرج من قفصه دائماً ؟
    Tens mesmo de me manter aqui para me humilhar ainda por cima? Open Subtitles هل يجب أن تبقيني هنا لإذلالي ، علي كل ما مضي؟ ؟
    Faltam 142 km... Faltam 141 km... Robô dos Anos 80, Tens mesmo de fazer isso? Open Subtitles أمامنا 125 كيلو متر للوصول - آلي الثمانينيات هل يجب أن تفعل ذلك؟
    Tens mesmo de sair, agora. Open Subtitles كنت حقا بحاجة للذهاب الآن.
    Agora, Tens mesmo de sair. Open Subtitles الآن كنت حقا بحاجة للذهاب.
    Tens mesmo de ir embora tão cedo? Open Subtitles أعليك أن ترحل بهذه السرعة؟
    Tens mesmo de ir? Open Subtitles هل عليك أن تذهب؟
    Tens mesmo de usar isso? Open Subtitles هل يجب أن ترتدي هذه؟
    Tens mesmo de ir? Open Subtitles هل يجب أن تذهب؟
    Tens mesmo de fazer essa pergunta? Open Subtitles هل يجب أن تسألني هذا السؤال؟
    Tens mesmo de ir? Open Subtitles هل يجب أن تذهب ؟
    Tens mesmo de sair. Open Subtitles كنت حقا بحاجة للذهاب.
    Edith, Tens mesmo de fazer esse espetáculo? Open Subtitles حقاً, (اديث). هل عليك أن تقومين بهذا العرض ؟
    Tens mesmo de perguntar? Open Subtitles هل عليك أن تسأل حقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more