Tens o direito de ficar calado. Tens o direito a um Advogado... | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامت ولديك الحق في توكيل محامي |
Tens o direito de ficar calado. Tens direito a um advogado. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً لديك الحق في الحصول على محامي |
- Tens o direito de ficar em silêncio. - Randy, dá-me um descanso. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامته - راندي,أعطني راحه - |
Tens o direito de ficar calado. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت. |
Tens o direito de ficar calado. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت . |
Tens o direito de ficar calado. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت . |
Tenho o direito de gerir uma empresa da mesma forma que Tens o direito de ficar bêbado e chato, e acordar numa vala e ainda de colocares uma farda. | Open Subtitles | لدى الحق فى أدارة عملى مثلما لديك الحق فى أغضاب شخص مخمور وأن يستيقظ فى خندق ومازلت ترتدى تلك البدلة |
Agora, Tens o direito de ficar calado! Desculpa, Tony! | Open Subtitles | حاليا أنت لديك الحق فى أن تبقى صامتا أنا أسفه طونى |
Stephen Green, maricas de um raio, Tens o direito de ficar calado. Tudo o que disseres pode e será usado contra ti. AMOR | Open Subtitles | (ستيفن جرين)، أيها الشاذ القذر، لديك الحق في البقاء صامتاً أي شئ ستقوله سيستخدم ضدك فيما بعد |
Tens o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | - لديك الحق في التزام الصمت. |