"tens o que é preciso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تملك ما يلزم
        
    • لديك المطلوب
        
    • لديك ما يتطلبه الأمر
        
    • مؤهلاً لذلك الأمر
        
    Achas que tens o que é preciso para matar um homem como o Cooper? Open Subtitles هل تعتّقد أنك تملك ما يلزم لقتل رجل مثل (كوبر)؟
    Bem, pelo menos agora sabes que tens o que é preciso. Open Subtitles . . على الأقل أنت تعرف الآن أن لديك المطلوب
    Bem, pelo menos agora sabes que tens o que é preciso. Open Subtitles على الأقل أنت تعرف الآن أن لديك المطلوب أجل
    Acho que tu não tens o que é preciso para manteres a boca fechada. Open Subtitles -ولكن لا أظن أن لديك ما يتطلبه الأمر لتبق فمك مغلقاً
    Acho que tu não tens o que é preciso para manteres a boca fechada. Open Subtitles -ولا أظن أن لديك ما يتطلبه الأمر لتبق فمك مغلقاً
    "Tu ainda não tens o que é preciso. Vai buscar a tua mulher e vai para casa." Open Subtitles لست مؤهلاً لذلك الأمر خذ زوجتك و عد لبيتك
    "Tu ainda não tens o que é preciso." Open Subtitles "لست مؤهلاً لذلك الأمر
    Junta-te à Infantaria Móvel, e vê se tens o que é preciso para seres um cidadão. Open Subtitles ...إنضمّْ إلى المشاةِ المتنقلة واعرف إن كان لديك ما يتطلبه... الأمر لكي تكون مواطناً
    Tu não tens o que é preciso. Open Subtitles ليس لديك ما يتطلبه الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more