"tens onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك مكان
        
    • هناك مكان
        
    • ألديك مكان
        
    • هل عندك مكان
        
    Amo-te. Continuas a tirar fotos. Ainda não tens onde revelá-las. Open Subtitles أحبك تظل تلتقط الصور ليس لديك مكان لتحميضها وطبعها
    Vai reclamar. Diz que não tens onde viver. Open Subtitles إذهب وإشتكي، قل لهم بأنه ليس لديك مكان تعيش به
    Mas se não der certo, tens onde ficar? Open Subtitles إذا لم تنجح الامور هل لديك مكان للبقاء؟
    Não tens onde te esconder, barriga amarela. Open Subtitles ليس هناك مكان للإختباء، يا صاحب البطن الأصفر
    Não tens onde te esconder, Galavan. Open Subtitles ليس هناك مكان للاختفاء , قالفان
    tens onde ficar? Open Subtitles ألديك مكان للسكن؟
    tens onde te esconder? Open Subtitles هل عندك مكان آخر يمكن أن تختفي فيه؟
    Não tens onde ficar? Open Subtitles ليس لديك مكان تبيت فيه أليس كذلك؟
    Não tens onde ficar esta noite. Open Subtitles لا يوجد لديك مكان لتنام فيه الليله
    - Agora tens onde ficar, não tens? Open Subtitles لديك مكان تبقين به، أليس كذلك ؟
    E também não tens onde esconder-te. Open Subtitles وأنه ليس وكأن لديك مكان أخر للإختباء.
    tens onde ficar? Open Subtitles هل لديك مكان لتعيش فيه ؟
    Não tens onde ficar? Open Subtitles أليس لديك مكان تذهب إليه إذن؟
    Resumindo, não tens onde dormir. Open Subtitles بأختصار ليس لديك مكان للمبيت
    Não tens onde ir. Open Subtitles ليس هناك مكان آخر.
    tens onde ficar? Open Subtitles ألديك مكان لتقيمي فيه؟
    - tens onde ficar? - Não há problema. Open Subtitles هل عندك مكان لتقيمى فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more