"tens que confiar em mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عليك أن تثق بي
        
    • عليك أن تثقي بي
        
    • يجب أن تثق بي
        
    • يجب أن تثقي بي
        
    • يجب ان تثقي بي
        
    • عليكِ أن تثقي بي
        
    • عليك الوثوق بي
        
    • يجب ان تثق بي
        
    • يجب أن تثق بى
        
    Posso-te tirar daqui ,mas Tens que confiar em mim. Open Subtitles يمكننيأنأخرجكمنهنا، لكن يجب عليك أن تثق بي
    Posso-te tirar daqui, mas Tens que confiar em mim. Open Subtitles يمكنني أن أخرجك من هنا لكن عليك أن تثق بي
    Relaxa, Tens que confiar em mim para este trabalho Open Subtitles استرخي ، عليك أن تثقي بي لينجح هذا
    Sei que dói, mas Tens que confiar em mim desta vez. Open Subtitles أعلم أنه يؤلمك لكن عليك أن تثقي بي
    Olha, Tens que confiar em mim. Não, significa sim para estas pessoas. Open Subtitles يجب أن تثق بي لا تستخدم نعم لهؤلاء الناس
    Olha, Anna, Tens que confiar em mim. Não vou permitir que nenhum de nós morra. Open Subtitles آنا، يجب أن تثقي بي مستحيل أن أسمح لأحدنا أن يموت
    Sei o que fazer por ti. Tens que confiar em mim. Vamos fazer isto. Open Subtitles اعلم مالذي يجب انا افعله لكِ لكن يجب ان تثقي بي , دعينى نفعل هذا
    Julie, espera. Eu sei que isto é tudo muito estranho, mas Tens que confiar em mim. Open Subtitles انتظري،أعلم أن هذا محرج ولكن عليكِ أن تثقي بي
    - Sinto muito pela tua família, estar a ser apanhada no meio disso, mas Tens que confiar em mim. Open Subtitles أنا متأسفٌ بأنّ عائلتك قد توّرطت بهذا الأمر ولكن، عليك أن تثق بي
    Agora Tens que confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثق بي الان
    E Tens que confiar em mim. Open Subtitles ويجب عليك أن تثق بي
    Joyce, Tens que confiar em mim. Eu vi uma casa. Open Subtitles (جويس) عليك أن تثقي بي ، لقد رأيت منزلاً
    Tens que confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثقي بي.
    Mas Tens que confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثقي بي , حسناً ؟
    Não, Tens que confiar em mim. Não é seguro ires hoje. Open Subtitles لا , يجب أن تثق بي الخروج اليوم ليس بشيء آمن
    Mas Tens que confiar em mim, eu nunca faria nada para feri-lo, ou a esta empresa. Open Subtitles لكن , أنت يجب أن تثق بي أنا لن أفعل أي شيء لإيذائك أو إيذاء هذه الشركة
    Mas Tens que confiar em mim, se ficássemos juntos agora, só nos iria fazer mal. Open Subtitles ولكن يجب أن تثق بي لو تضاجعنا الآن سيدمرنا هذا
    - Há algo aqui, Tens que confiar em mim. Open Subtitles هُناك شيئاٌ ما يحصل هُنا يجب أن تثقي بي
    Tens que confiar em mim. Open Subtitles و الآن يجب أن تثقي بي
    Tens que confiar em mim, querida. Open Subtitles يجب ان تثقي بي عزيزتي
    Sei que não tens motivos, mas agora Tens que confiar em mim. Open Subtitles أعلم أنه ما من سبب يدفعكِ لذلك ولكن عليكِ أن تثقي بي الآن
    Mas, Tens que confiar em mim. Não podes trabalhar contra mim. Open Subtitles لكن عليك الوثوق بي لا يمكنك معاكستي
    - Mas... Manny, se eles a alcançarem, será tarde demais! Tens que confiar em mim! Open Subtitles "ماني" إذا وصلوا إليها، سينقضي الأمر يجب ان تثق بي
    Tens que confiar em mim, querido. Open Subtitles يجب أن تثق بى يا عزيزى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more