Tens que me levar ao Corrigan. Tens que me levar até Paris. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى كوريغان عليك أن تأخذني لباريس |
Paguei pela passagem e aqui diz que Tens que me levar para Seattle. | Open Subtitles | لقد أشتريت هذه التذكرة و هي تقول أنه عليك أن تأخذني الي سياتل |
Não podes. Tens que me levar até Paris. | Open Subtitles | لا يمكنك عليك أن تأخذني إلى باريس |
Agora para a caixa. Tens que me levar lá. | Open Subtitles | الآن إلى الصندوق، عليك أن تأخذيني هناك |
- Tens que me levar contigo. - Porquê? Não significas nada para mim. | Open Subtitles | يجب أن تأخذني معك- لماذا , لا تعنين لي شيئاً |
Se te conseguir o barco, Tens que me levar contigo. | Open Subtitles | إذا حصلت على القارب , يجب عليك أن تأخذني معك . |
- Tu Tens que me levar agora, foda-se. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى هناك في الحال |
Vais levar-me lá! Tens que me levar lá! | Open Subtitles | خذني الى هناك عليك أن تأخذني إلى هناك |
Tens que me levar contigo! | Open Subtitles | أرجوك! عليك أن تأخذني معك! |
- Por favor, Tens que me levar. | Open Subtitles | أرجوك، يجب أن تأخذني معكم |
Tens que me levar até à minha irmã. | Open Subtitles | يجب أن تأخذني حيث توجد أختي |