Porque pareces-me ser do tipo de miúda que tenta fazer com que coisas más dêem certo. | Open Subtitles | لأنّكِ تبدين فتاةً من النوعِ الذي يحاول صنع الطيّب من الخبيث. |
Alguém tenta fazer sobrenaturais de modo não sobrenatural. | Open Subtitles | ثمّة شخص ما يحاول صنع مخلوقات خارقة للطبيعة بوسائل غير خارقة. |
E sei que ele tenta fazer o que está certo. Mais do que a maioria das pessoas. | Open Subtitles | وأعلم أنه يحاول فعل ما هو صائب أكثر مما يحاول معظم الناس |
Estão com receio de alguém que tenta fazer o bem? | Open Subtitles | "هل أنتما خائفان من شخص يحاول فعل الخير؟" |
É o único filho da mãe aqui que sabe o que tenta fazer. | Open Subtitles | أنت الوغد الوحيد هنا الذى يعرف ما الذى يحاول فعله |
Que tenta fazer o Sr. Muhammad? | Open Subtitles | إذا ً, ما الذى يحاول فعله السيد "محمد" ؟ |
tenta fazer isso num exame de condução e vais mesmo chumbar. | Open Subtitles | حاولي فعل هذا في اختبار القياده ستفشلين بالتأكيد |
tenta fazer isso com um depressor de língua e um estetoscópio. | Open Subtitles | حاولي فعل ذلك باستخدام سماعة طبيب ولوح اللسان الخشبي |
- Que nome dás a alguém que tenta fazer uma coisa mas não consegue? | Open Subtitles | -دينس) ما هو الذي تدعوه به) ... حينما احدهم يحاول فعل شيئ لكنه لا ينجح؟ |
O que um homem tenta fazer? | Open Subtitles | ما الذي يحاول فعله أحدهم؟ |