Há séculos o merdinha tenta sair da sombra do pai. | Open Subtitles | هذا الحثالة الصغير كان يحاول الخروج من ظل أبيه لدهور |
Um grupo de gente está num jantar de cerimónia e quando acaba, quando tenta sair da sala, não consegue. | Open Subtitles | أشخاص يحضرون إلى عشاء خاص وبنهاية العشاء لن يتكمنوا من الخروج من المكان |
Por vezes, juntamo-nos a outra pessoa presa na sua pele e os dois desfrutamos da presença um do outro, e cada um tenta sair da sua pele. Por fim é claro que tudo falha e voltamos a esta coisa. | TED | ومن وقت للاخر نقبل شخص آخر محبوس في جلده ويستمتع كل منا بالاخر, ويحاول كل منا الخروج من نفسه, ودائما ما تفشل بالطبع , ونعود إلى ذات الشيء |
Ao que parece, se dermos a um lagostim pequenos choques elétricos sempre que ele tenta sair da toca, o lagostim desenvolve sintomas de ansiedade. | TED | حسنًا، لقد اتضح أنه عند صعق جراد البحر بالكثير من الصدمات الكهربائية الصغيرة في كل مرة تحاول فيها الخروج من جحرها، يُسبّب لها ذلك نوعًا من التوتر. |