"tentar descobrir como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاولة لمعرفة كيفية
        
    • أحاول إيجاد طريقة
        
    • معرفة كيفية
        
    • محاولة لمعرفة كيف
        
    Por isso estamos a tentar descobrir como torná-lo melhor, mais rápido, mais resistente. TED نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى.
    Suponho que estás sentada aqui durante este tempo todo... a tentar descobrir como levar-me a um psiquiatra. Open Subtitles افترض أنك كنت تجلسين هنا طول الوقت. في محاولة لمعرفة كيفية الحصول لي على طبيب نفسي.
    Estou a tentar descobrir como é que a faca foi introduzida. Open Subtitles أنا في محاولة لمعرفة كيفية عملتوجهالسكين.
    Estou aqui sentado nem sei há quanto tempo a tentar descobrir como lhe hei-de dizer. Open Subtitles أنا جالس هنا لمدة لا أعلم كم طولها أحاول إيجاد طريقة لتبليغها بذلك
    -Parecemos chimpanzés a tentar descobrir como funciona um carro. Open Subtitles نحن مثل الشمبانزي يحاول معرفة كيفية تشغيل السيارة.
    E agora estou a tentar descobrir como é que eu vou fazer a minha renda. Open Subtitles وأنا الآن في محاولة لمعرفة كيف أنا ستعمل جعل "ى" الإيجار.
    Não, estou a tentar descobrir como a fazer recuar ainda mais. Open Subtitles لا، أنا في محاولة لمعرفة كيفية جعله يعود إلى أبعد من ذلك.
    Estou só preocupada que beber cérebro de cheerleader não seja o melhor a fazer, quando tenho que tentar descobrir como livrar Seattle do Blaine. Open Subtitles أنا قلق فقط أن شرب المشجع العقول ليست هي أفضل مسار للعمل، عندما لا بد لي من محاولة لمعرفة كيفية تخليص سياتل بلين.
    tentar descobrir como usar isto contra o Zoom. Open Subtitles في محاولة لمعرفة كيفية استخدام هذا ضد التكبير.
    Só estou a tentar descobrir como vou atirar-te para o meio do trânsito. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لمعرفة كيفية لفة لكم في حركة المرور.
    Só a tentar descobrir como entrar na minha própria casa. Open Subtitles أحاول إيجاد طريقة لاختراق بيتي اللّعين.
    Não precisamos de viajar a velocidade "warp" para ver a atmosfera de outros planetas, embora não queira dissuadir nenhum engenheiro de tentar descobrir como fazê-lo. TED حسنا, لن نحتاج للسفر بسرعة الضوء لرؤية أجواء الكواكب غير أني لا أريد ثني المهندسين الناشئين عن معرفة كيفية القيام بذلك
    A tentar descobrir como sobreviver. Open Subtitles معرفة كيفية البقاء على قيد الحياة أليس كذلك؟
    Estão a tentar descobrir como o seu irmão fingiu a sua própria morte depois de torturar todas aquelas jovens. Open Subtitles يشرحون جثة يحاولون معرفة كيفية تزوير أخيك لموته
    Matei a cabeça a tentar descobrir como eu a ofendi. Open Subtitles في محاولة لمعرفة كيف أهنتها
    Vais agradecer-me, Avery, quando vires pela milésima vez a tentar descobrir como fazer uma sutura tão perfeita quanto a minha. Open Subtitles ستشكرني على هذا (إيفري) عندما تعيد مشاهدته للمرة ال500 في محاولة لمعرفة كيف ترتب الغرز بشكل عمودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more