Vi presidentes a abrir pessoalmente centros de operações de emergência contra o Ébola para poderem coordenar pessoalmente, supervisionarem e apoiarem o fluxo de apoio internacional para tentar parar a doença. | TED | رأيت رؤساء دول يفتتحون مراكز عمليات طارئة بأنفسهم ضد الإيبولا بحيث ينسقون و يشرفون شخصيًا ويقودوا هذا العدد الكبير من الدعم الدولي في محاولة لوقف هذا المرض. |
Só estava a tentar parar a pandemia de bater no sindicato que está a acontecer no país neste momento. | Open Subtitles | أنها مجرد محاولة لوقف انتشار الوباء بالنقابة من الذي يجري في هذا البلد الآن |
O Pinbacker está a bordo. Está a tentar parar a missão. | Open Subtitles | بينباكر موجود على سطح السفينة وهو يحاول إيقاف المهمة |
Se ele está mesmo a tentar parar, não se vai matar. | Open Subtitles | لو كان يحاول التوقف بحق، لن يقدم على إزهاق روحه |
Se não nos ajudares a tentar parar isso... o que vamos dizer à próxima Laura e Jenny Hindes? | Open Subtitles | لو لم تساعدنا في محاولة إيقاف هذا.. ماذا سنقول لشبيهي "لورا" و "جيني هايندز"؟ |
Deixa-nos tentar parar isto, enquanto ainda podemos. | Open Subtitles | دعنا نحاول إيقاف هذا بينما نحن ما زلنا يمكن أن. |
Em alguma altura ouviu ou viu o Tenente Tyson tentar parar o que estava a acontecer? | Open Subtitles | ألم تسمع أو ترى في أي وقت كان المساعدا تايسون يحاول إيقاف ما كان يجري؟ |
Dois crimes, um homem muito perigoso em acção, e um agente a tentar parar um assassino? | Open Subtitles | جريمتان، رجلٌ خطير في (نيويورك) وعميلٌ واحد، يحاول إيقاف قاتل؟ |
Está a tentar pará-los. Está a tentar parar o Fayed. | Open Subtitles | انه يحاول منعهم يحاول إيقاف (فايد) |
Mas ao saber que ele estava a tentar parar, que estava a tentar muito... | Open Subtitles | لكن أن أعرف أنه كان يحاول التوقف... وكيف كان يحاول جاهداً... |
Talvez esteja a tentar parar. | Open Subtitles | ربما هو يحاول التوقف عما يفعله |
Talvez esteja a tentar parar. | Open Subtitles | ربما يحاول التوقف |
Além de estarmos a tentar parar um maníaco sobrehumano? | Open Subtitles | بخلاف محاولة إيقاف مخبول خارق ؟ |
Mas... estamos a tentar parar esta coisa. | Open Subtitles | ولكننا نحاول إيقاف هذا الشيء |