| Crescemos juntos, ambos órfãos, a tentar sobreviver nas ruas de Atenas. | Open Subtitles | لقد ترعرعنا سوياً، كلانا يتيم نحاول النجاة في شوارع (أثينا) |
| Estava com outras pessoas, a tentar sobreviver. | Open Subtitles | كنت مع أناس آخرين نحاول النجاة. |
| E nós estamos apenas a tentar sobreviver até que toda esta confusão seja clarificada. E não faço ideia do que estão a falar. A sério? | Open Subtitles | وبالكاد نجني قوتاً كفافياً حتى يتم تسوية هذه الفوضى كلّها، وليس لديّ فكرة عمّا تتحدّث. |
| Mas olhe que estes Ferraris e estes Phantoms não me soam a alguém que esteja "a tentar sobreviver". | Open Subtitles | لأنّ سيّارات الفيراري والفانتوم لا تُشيران لكونكم تجنون قوتاً كفافياً. |
| É pecado tentar sobreviver quando fiz tantas coisas más? | Open Subtitles | هل هي خطيئة أن أحاول أن أعيش وقد فعلت العديد من الأشياء السيئة؟ |
| Só estou a tentar sobreviver. E tu, o que fazes? | Open Subtitles | لقد كنت أحاول النجاة ماذا تحاول أن تفعل؟ |
| Somos apenas um grupo de pessoas a tentar sobreviver. | Open Subtitles | فقط مجموعة من الأشخاص تحاول النجاة |
| Digo-te que passei 42 dias a tentar sobreviver. | Open Subtitles | قضينا 42 يوم نحاول النجاة |
| Só estávamos a tentar sobreviver. | Open Subtitles | نحن فقط كنا نحاول النجاة |
| Agora, estamos aqui como tantos outros, a tentar sobreviver. | Open Subtitles | "الآن نحن بالخارج كالجميع نحاول النجاة" |
| Agora estamos apenas a tentar sobreviver. | Open Subtitles | الآن، نحن فقط نحاول النجاة. |
| Tu não? Estou só a tentar sobreviver a esta geração. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أعيش في الجيل الأول. |
| Estava a tentar sobreviver, mas não estava a correr bem. | Open Subtitles | أحاول النجاة ولا أبلي البلاء الحسن في ذلك |
| Vamos. Estou, apenas, a tentar sobreviver, assim como você. | Open Subtitles | هيا أنا أحاول النجاة كما تحاول أنت |
| Disseste-me que estavas a tentar sobreviver. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك كنت تحاول النجاة |