Para os que sobreviveram, seria um dia que tentariam esquecer. | Open Subtitles | .. لأولئك الذين نجوا سيكون هذا يوماً سيحاولون نسيانه |
Mal soube que te permitiram visitar o teu filho percebi que eles tentariam fazer-te algo. | Open Subtitles | عندما سمعت أنهم وافقوا على زيارة لابنك عرفت أنهم سيحاولون إيذائك |
Ele achava que tentariam magoar-me para chegar até ele. | Open Subtitles | كان يعتقد بأنهم سيحاولون إيذائي للوصول إليه |
Disseste-me que devíamos manter-nos juntos e que as pessoas tentariam separar-nos, tirar o que é nosso. | Open Subtitles | قلت أنّ علينا البقاء سوياً وقلت أن الناس سيحاولون تفرقتنا ويأخذون ما هو ملكنا كانت تلك نبوءة أيضاً |
Teriam matado alguém, ou alguns de nós. Depois, tentariam mandar em nós. | Open Subtitles | سيقتلون شخصًا منّا أو بعضنا، ثم سيحاولون استعبادنا |
e uma expectativa que todos vocês... tentariam manter o controlo das vossas regiões, até arranjarmos uma forma... de definir as fronteiras, e se precisaremos ou não de eleger novos governadores. | Open Subtitles | و توقعي من جميعكم سيحاولون الحفاظ على التحكم على مناطقهم. حتى نفهم كيف سيتم أستخلاص الحدود |