Ele morreu ao lado de 3700 indivíduos que Tentavam chegar à Europa. | TED | توفي إلى جانب 3700 آخرين ممن كانوا يحاولون الوصول إلى أوروبا. |
Parece que eles Tentavam conceber há mais de um ano. | Open Subtitles | كانوا يحاولون ان يحصلوا على طفل لأكثر من عام |
Eu sabia que muitas pessoas Tentavam atravessar a fronteira para a China, durante a noite para evitarem serem vistas. | TED | عرفت أن العديد من الأشخاص حاولوا أن يقطعوا الحدود مع الصين في الليل لتجنب أن يراهم أحد |
As pessoas Tentavam prever o futuro, até os economistas. | TED | حاول الناس توقع المستقبل، حتى الإقتصاديون حاولوا القيام بذلك. |
Aqueles que Tentavam escapar eram mortos. | Open Subtitles | والذين حاولو الهروب منا قد مسكوهم وقتلوهم |
Estavam em competição, batiam uns nos outros, enquanto Tentavam ficar imediatamente atrás da fêmea. | Open Subtitles | كانوا يتنافسون ويكيلون اللكمات لبعضهم حيث يُحاولون نيل موقع الطليعة خلف الأنثى. |
Acho que os Nazis Tentavam algo similar. | Open Subtitles | أعتقد أن النازيين كانوا يحاولوا شىء مماثل |
Mas, não é culpa de ninguém, todos Tentavam sobreviver. | Open Subtitles | لكنها ليست غلطة احد أنهم كانوا يحاولون النجاة |
como ele explicou. O que eles Tentavam fazer era perceber se podia haver um diagnóstico para que pudessem fazer qualquer coisa. | TED | ما كانوا يحاولون القيام به معرفة ما إذا كان قد يكون لديك واحدة من تشخيص التي كانت تستطيع أن تفعل شيئا. |
Tentavam responder à questão: "O que fazem os seres humanos, "quando já não estão só a tentar sobreviver?" | TED | لقد كانوا يحاولون الإجابة عن السؤال التالي: ما الذي سيفعله بنو البشر الآن بعد أصبحوا لا يجاهدون من أجل البقاء فقط؟ |
Tinham uma grande limitação e uma grande liberdade, quando Tentavam conceber uma rede global. | TED | كان لديهم مانع واحد كبير و حرية واحدة عظيمة بينما كانوا يحاولون بناء الشبكة العالمية. |
Algumas pessoas que Tentavam escapar eram arrastadas pelo fogo. | Open Subtitles | بعض ممن كانوا يحاولون الفرار سحبتهم النيران نحوها مباشرة |
Chama-se Trompe L'oeil. Era uma Trompe L'oeil tão boa, que as pessoas irritavam-se quando Tentavam falar com a mulher e ela não respondia. | TED | إنها زيتية و كانت لوحة زيتية جيدة جعلت الناس ينزعجوا عندما حاولوا التكلم مع المرأة و لم تكن تستجيب لهم |
Ao princípio Tentavam apanhar-me, mas não conseguiam. | Open Subtitles | فى البداية حاولوا مسكى لكنهم لم يستطيعوا |
Disse que as pessoas Tentavam ser boas, mas que eram doentias e más. | Open Subtitles | قالت إن الناس حاولوا أن يكونوا صالحين، ولكن أصابهم المرض والنتن |
Quando Tentavam lançar provisões, elas caíam em território alemão. | Open Subtitles | عندما حاولوا اسقاط الامدادات لنا كانوا يخطؤن المواقع و ينزلونها للألمان |
...Tentavam impedir-me de ouvir a música. | Open Subtitles | لقد حاولو منعى عن سماع الموسيقى |
Ela derrotou vinte Wesens que Tentavam matar-me. | Open Subtitles | لقد اطاحت ب 20 فيسن حاولو قتلي |
Disse ser experiente em descobrir psicopatas que Tentavam passar despercebidos. | Open Subtitles | لقد ادعي أن لديه خبرة في معرفة المرضى النفسيين الذين يُحاولون الشفاء من مرضهم. |
Eles Tentavam construir algo. | Open Subtitles | كانوا يُحاولون بناء شيءٍ. |
Tu levar-me-ias se eu dissesse que morava numa casa comum? Com os pais normais? Que não me abusavam, mas que nem Tentavam entender-me. | Open Subtitles | وهل كنت لتشركني معك لو اخبرتك اني اعيش مع اهل متفاهمين معي ولم يؤذوني قط ، ولكنهم لم يحاولوا فهمي |
Acho que estes homens Tentavam sair da cidade, levando-o para um local remoto, para o matar lá. | Open Subtitles | أعتقد هؤلاء الرجال كانوا يحاولوا الهروب من المدينة و جلبوه إلي موقع بعيد و قتلوه هناك هذا كان تنفيذ حاسم |