Pelo menos eu saberei que Tentei fazer algo por ele. | Open Subtitles | على الاقل أعرف اني حاولت فعل شيء من أجله |
Óptimo. Tentei fazer algo para me sentir melhor comigo própria e acabei por te fazer sentir melhor contigo próprio. | Open Subtitles | حسنا راي أتعلم لقد حاولت فعل شيئا يجعلني أشعر بتحسن حول نفسي |
Tentei fazer melhor, mas acho que se mexeu. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل ما هو أفضل لقد تحركت أنت |
O mesmo que Tentei fazer, ontem, na tua sauna. | Open Subtitles | مثل الذي حاولت فعله البارحه في حمامك البخاري |
Tentei fazer com que resultasse, mas tenho saudades do Donovan. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجعل ذلك ينجح ولكني أفتقد دونفان |
Mas, apesar de mal ter começado esta palestra, não foi a primeira coisa que Tentei fazer e estava a ficar desesperado. | TED | ولكن مع ذلك لقد بدات هذا العرض للتو لم يكن هذا الامر الاول الذي حاولت القيام به لقد بدأت اشعر باليأس |
Foi tudo o que Tentei fazer, irmão, salvar a tua vida. | Open Subtitles | ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك |
Tentei fazer o que o Ward queria, tentei matá-lo. | Open Subtitles | (لقد حاولت تنفيذ ما أراده (وارد لقد حاولت قتله |
Achava que me podia safar de qualquer coisa. E foi o que Tentei fazer. | Open Subtitles | اعتقد أنه بإمكاني أن أفلت من أي شيء وهذا ما حاولتُ فعله بالضبط |
Não digas que eu não Tentei fazer isto da forma fácil. | Open Subtitles | لا تقول أنني لم أحاول القيام بهذا بالطريقة السهلة |
Tentei fazer o que disseste. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا تعرف . حاولت فعل مانصحتني به |
Tentei fazer isso, mas acontece, que o novo director do St. | Open Subtitles | نعم لقد حاولت فعل ذلك لكن تبين ان المدير الجديد لمشفى سانت بالدوين |
Sim, Tentei fazer a coisa certa, mas acabei a foder com a tua irmã em vez disso. | Open Subtitles | نعم , لقد حاولت فعل الامر الصحيح , لكن في النهاية لقد عاشرت اختك |
- Só Tentei fazer o correcto. | Open Subtitles | حاولت فعل الشيء الصحيح فحسب لقد فعلت، فعلت ذلك. |
Eu Tentei fazer o que me disseste, mas é muito difícil. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل ما أخبرتينى به لكنه كان صعب جدآ |
Quando estive em Denver Tentei fazer o que era correcto convencendo a Jeannie de que ela ia cometer um erro. | Open Subtitles | عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح حاولت أن أقنع جيني |
Tentei fazer uma boa acção e causei o divórcio e a prisão dum tipo. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل شي جيدا ولكن الأمر إنتهى بجعل الرجل يتحصل على طلاقه ورميه في السجن |
Foi também isso que Tentei fazer com a minha arquitetura. | TED | وهذا ما حاولت فعله مع طلابي المعماريين. |
Tudo o que eu Tentei fazer na minha vida acabou num completo miserável fracasso. | Open Subtitles | كل شيء حاولت فعله في حياتي إنتهى بالفشل الكبير. |
Tentei fazer troça de mim antes que os outros o fizessem. | Open Subtitles | و حاولت أن أجعل الأمر مرحاً قبل أن يسخر الجميع مني |
Tentei fazer isso sem alarido, sem querer chamar atenções. | Open Subtitles | حاولت القيام بذلك بشكل هاديء لم أرغب بلفت الإنتباه |
Foi o que... Tentei fazer, Greta, continuar a lutar... pelo que é importante. | Open Subtitles | ... هذا . "ما كنت أحاول فعله "جريتا . الاستمرار في القتال |
Tentei fazer o que disseste. | Open Subtitles | حاولت تنفيذ ما قلتِه |
Entendo que me odeie por aquilo que lhe Tentei fazer, e, isso é justo. | Open Subtitles | إسمع، أتفهم أنّك تكرهني بسبب ما حاولتُ فعله لك، وذلك عادل. |
- Eu que Tentei fazer algo agradável. E fizeste. | Open Subtitles | -وأنا هنا اليوم أحاول القيام بشيء لطيف . |
Tentei fazer o que fazia antes, mas não aconteceu nada, | Open Subtitles | حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء |
Tentei fazer como a vossa mãe fazia. | Open Subtitles | حاولت جعله فقط مثل أمك |
Tentei fazer um modelo de gesso das pegadas que encontrámos. | Open Subtitles | حاولت صنع نموذجا من الجص وفقا لآثار الأقدام التي وجدناها |
Tentei fazer da maneira mais fácil. | Open Subtitles | كما ترين لقد حاولتُ فِعلها بالطّريقة السّهلة |