tentei que ele assumisse a responsabilidade pelo que fez. | Open Subtitles | حاولت أن أحمله مسؤولية مافعله لكنه لم يفعل |
tentei que eles te tirassem mais cedo, mas não autorizaram. | Open Subtitles | حاولت أن ادعهم يخرجونك مبكرًا لكنهم لمْ يسمحوا بذلك. |
tentei que parasse a discussão, mas não deu. | Open Subtitles | حاولت أن أجعله يفوت الموضوع لكن لم يتوقف |
tentei que fosses a Itália comigo. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أدفعك للذهاب إلى إيطاليا معي |
tentei que atenuassem, mas a mãe esborrachou-nos. | Open Subtitles | حاولت ان احصل لك على اذن بالخروج لزيارته ولكن والدتك رفضت |
tentei que me explicasse quais as suas intenções, mas ela disse que eram assuntos pessoais e não pude pressioná-la mais. | Open Subtitles | حاولت ان اعرف نيتها فى استعمال المبلغ, ولكنها اخبرتنى انه لغرض خاص بها . كيف كانت تبدو يا سيد ابلجود ؟ |
Inclusive tentei que ouvisses uma canção romântica, mas o tiro saiu-me pela culatra. | Open Subtitles | حتى انني حاولت أن اتلو عليك اغنية رومانسية لقد نظفت خصيتي |
tentei que ela reagisse e ela abriu os olhos a seguir à parte engraçada. | Open Subtitles | حاولت أن أجعلها تقوم بردة فعل وقد قامت بفتح عينها |
Ao entrevistá-lo tentei que falasse sobre o estranho que era e... não consegui nada. | Open Subtitles | أعني ، معظمنا يموت دون الإقتراب . لهذا النوع من السحر حاولت أن أسايره ليتحدث عن ذلك |
tentei que nomeasse um DI mas não consegui. | Open Subtitles | حاولت أن أجعله يفوّض سميت كبير موظفي الإعلام لكنني فشلت |
tentei que te sentisses culpada para não aceitares aquele emprego. | Open Subtitles | حاولت أن أمنعك من قبول تلك الوظيفة |
Ficaram assustados quando tentei que falassem comigo. | Open Subtitles | أصابهم الرعب عندما حاولت أن أتحدث معهم |
tentei que continuássemos juntos para o bem do Jasper, o nosso filho. | Open Subtitles | حاولت أن أبقيه بيينا وذلك لمصلحة جاسبر |
tentei que ele entrasse, mas não tenho conhecimentos. | Open Subtitles | حاولت أن أحضره، لكن ليس لديّ مصادقة |
-Está um rapaz na ilha, tentei que se fosse embora, mas o bote dele afundou. | Open Subtitles | - هناك فتى أتى للجزيرة حاولت أن أجعله يغادر ولكن قاربه غرق |
Então tentei que fosse retirado ao abrigo da protecção dos direitos de autor... | Open Subtitles | ثم حاولت أن أزيل المقطع حسب --نص قانون حفظ حقوق الانتاج |
tentei que viessem noutro dia. | Open Subtitles | حاولت أن أحدثهم كي يعودو في وقت آخر. |
tentei que resultasse. | Open Subtitles | لقد حاولت أن اجعل الأمر ينجح |
tentei que ele saísse, ele deu-me um soco e eu defendi-me. | Open Subtitles | حاولت ان اجبره على المغادرة فقام بلكمي و انا دافعت عن نفسي |
tentei que ela se sentisse... segura. | Open Subtitles | انا, انا حاولت ان اجعلها... تشعر بالامان |